Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animal from 600 pounds " (Engels → Frans) :

Senator Gustafson: In reality, though, that beef roast that he gets for dinner comes out of a 1,300-pound cow; and the feedlot has lost about $300 a head feeding that animal from 600 pounds to 1,300 pounds.

Le sénateur Gustafson: En réalité, ce rôti de boeuf qu'il achète pour le dîner provient d'une vache de 1 300 livres; et le parc d'engraissement a perdu environ 300 $ par tête pour nourrir cet animal et le faire passer de 600 livres à 1 300 livres.


Farmers and ranchers sell animals six to 12 months of age, averaging 600 pounds live weight to feedlot operators, who feed and fatten the cattle for slaughter.

Les agriculteurs et les éleveurs vendent des animaux de six à douze mois d'un poids vif moyen de 600 livres à des exploitants de parcs d'engraissement qui les engraissent pour l'abattage.


Because when we talk about 300 kilos, we are talking about an animal that weighs 600 pounds; that is bigger than a cow.

Parce que lorsqu'on parle de 300 kilos, on parle d'un animal de 600 livres, c'est plus gros qu'une vache.


For instance, even last year a number of fishermen were given extra quota to go and fish the crab from Labrador to bring in extra work for the fishermen so they could qualify for EI. Towards the end of the season, or a little bit after the season, everybody found out they had to go to court because they went 500 or 600 pounds over their quota.

Par exemple, pas plus tard que l'année dernière, un certain nombre de pêcheurs ont reçu un quota supplémentaire pour pouvoir aller pêcher le crabe du Labrador, afin qu'ils puissent avoir du travail supplémentaire et être admissibles aux prestations de chômage. Vers la fin de la saison, ou un peu après, tous ces pêcheurs ont appris qu'ils devaient comparaître en cour parce qu'ils avaient dépassé leur quota de 500 ou 600 livres.


With regard to feed efficiency, we've increased carcass rates, from.I think it's 600 pounds to 800 pounds over the last 20 years.

En ce qui concerne l'efficience alimentaire, nous avons augmenté les cotes de carcasse pour les porter.Je pense que cela est passé de 600 livres à 800 livres au cours des 20 dernières années.


56. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total exports of EUR 675 million, benefited from the GSP scheme; notes ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'EUR, sur un total des exportations équivalent à 4 800 millions d'EUR, ainsi que 90% des exportations de chaussures indienn ...[+++]


32001 D 0600: Commission Decision 2001/600/EC of 17 July 2001 concerning protective measures with regard to imports of certain animals from Bulgaria due to an outbreak of bluetongue, repealing Decision 1999/542/EC, amending Decision 98/372/EC concerning the animal health conditions and veterinary certifications for import of live animals of bovine and swine species from certain European countries to take into account some aspects in relation with Bulgaria and amending Decision 97/232/EC drawing up lists of third c ...[+++]

32001 D 0600: Décision 2001/600/CE de la Commission du 17 juillet 2001 relative à des mesures de protection concernant les importations de certains animaux en provenance de Bulgarie en raison de foyers de fièvre catarrhale du mouton, abrogeant la décision 1999/542/CE, modifiant la décision 98/372/CE concernant les conditions de police sanitaire et les certificats sanitaires requis à l'importation d'animaux vivants des espèces bovine et porcine en provenance de certains pays européens, afin de prendre en compte certains aspects liés à la Bulgarie et modifi ...[+++]


2001/600/EC: Commission Decision of 17 July 2001 concerning protective measures with regard to imports of certain animals from Bulgaria due to an outbreak of bluetongue, repealing Decision 1999/542/EC, amending Decision 98/372/EC concerning the animal health conditions and veterinary certifications for import of live animals of bovine and swine species from certain European countries to take into account some aspects in relation with Bulgaria and amending Decision 97/232/EC drawing up lists of third countries from which Member States ...[+++]

2001/600/CE: Décision de la Commission du 17 juillet 2001 relative à des mesures de protection concernant les importations de certains animaux en provenance de Bulgarie en raison de foyers de fièvre catarrhale du mouton, abrogeant la décision 210/542/CE, modifiant la décision 98/372/CE concernant les conditions de police sanitaire et les certificats sanitaires requis à l’importation d’animaux vivants des espèces bovine et porcine en provenance de certains pays européens, afin de prendre en compte certains aspects liés à la Bulgarie et modifiant la décision 97/232/CE établissa ...[+++]


The 'Lessons to be Learned' report by the inquiry chaired by Dr Anderson puts the loss to the tourist industry alone at between 2.7 and 3.2 billion pounds, with government spending on FMD control amounting to 2.8 billion pounds (of which 1.3 billion pounds was compensation for farmers following the culling of their livestock). By comparison, annual total revenue from exports of live animals and animal products from the United Kingdom stands at 1.3 billion pounds.

Ainsi, selon le rapport "Lessons to be learned" du groupe d'enquête du D Anderson, le coût pour le seul secteur du tourisme était compris entre 2,7 et 3,2 milliards de livres, les dépenses consenties par le gouvernement pour lutter contre la FA s'élevant pour leur part à 2,8 milliards de livres (dont 1,3 milliard au titre des indemnités payées aux exploitants dont les animaux avaient été abattus). Les recettes annuelles totales produites par les exportations britanniques d'animaux vivants et de produits d'origine animale se montent quant à ...[+++]


According to a report drawn up by scientists for UNEP, species have always been lost naturally, but some species are now disappearing 1000 to 10 000 times faster than the natural rate of loss: 11 046 plant and animal species are threatened with extinction, and, in the Amazon alone, the area deforested each year has increased from 30 000 km in 1975 to 600 000 km today.

Selon un rapport de scientifiques réalisé par le PNUE, si de tout temps des espèces ont disparu naturellement, aujourd’hui certaines disparaissent de 1 000 à 10 000 fois plus vite que le rythme naturel: 11 046 espèces de plantes et d'animaux sont menacées d’extinction et, pour la seule forêt amazonienne, la superficie détruite annuellement est passée, depuis 1975, de 30 000 km à .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'animal from 600 pounds' ->

Date index: 2025-05-08
w