Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analysing long-term threats » (Anglais → Français) :

In addition, there is overwhelming scientific evidence and consensus that the unsustainable use of the natural resources is one of the greatest long term threats to humankind.

En outre, selon des données scientifiques extrêmement concordantes et un vaste consensus, l’exploitation irresponsable des ressources naturelles représente une des plus graves menaces à long terme pour l’humanité.


Through the use of measures within the Framework of the Common Foreign and Security Policy instruments, the EU and its Member States seek to encourage cooperation, facilitate the mitigation of immediate and long-term threats and influence the behaviour of potential aggressors in the long term.

Par le recours à des mesures relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, l'UE et ses États membres cherchent à encourager la coopération, à faciliter l'atténuation des menaces immédiates et à long terme et à influencer sur le long terme le comportement des agresseurs potentiels.


12. Welcomes the fact that that closer administrative cooperation between the EU institutions through the ESPAS process will lead to the presentation, as part of the preparatory action, of a foresight report analysing long-term trends and their implications for the challenges and choices facing the Union during the period 2014-2019, due to be submitted for the attention of the incoming Presidents of the institutions in 2014; considers that this exercise is successful and should be repeated on at least a five-yearly basis thereafter;

12. se félicite de ce que la coopération administrative plus étroite entre les institutions de l'Union, notamment dans le cadre du processus ESPAS, aboutira, dans le cadre de l'action préparatoire, à la présentation d'un rapport prévisionnel analysant les tendances à long terme et leurs implications concernant les défis et les choix auxquels l'Union se trouvera confrontée dans la période allant de 2014 à 2019, lequel doit être soumis à l'attention des futurs présidents des institutions en 2014; estime que c'est là un exercice qui porte ses fruits et qu'il devrait, par la suite, être répété tous les cinq ans au minimum;


17. Recalls that radicalisation and recruitment pose the most significant and continuous long-term threat, as stressed in the Commission's Communication, and thus constitute the axis on which the EU must focus its counter-terrorism prevention strategies at the very beginning of the chain; stresses that investment in anti-racism and anti-discrimination policies constitutes a crucial instrument with which to tackle and prevent radicalisation and recruitment of potential terrorists;

17. rappelle que la radicalisation et le recrutement constituent la menace principale dans le temps, comme le souligne la communication de la Commission, et constituent de ce fait l'aspect sur lequel l'UE doit centrer sa stratégie de prévention du terrorisme en tout début de chaîne; insiste sur le fait que les politiques de lutte contre le racisme et les discriminations représentent des outils essentiels pour prévenir et lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes potentiels;


18. Recalls that radicalisation and recruitment pose the most significant and continuous long-term threat, as stressed in the Commission's Communication, and thus constitute the axis on which the EU must focus its counter-terrorism prevention strategies at the very beginning of the chain; stresses that investment in anti-racism and anti-discrimination policies constitutes a crucial instrument with which to tackle and prevent radicalisation and recruitment of potential terrorists;

18. rappelle que la radicalisation et le recrutement constituent la menace principale dans le temps, comme le souligne la communication de la Commission, et constituent de ce fait l’aspect sur lequel l’UE doit centrer sa stratégie de prévention du terrorisme en tout début de chaîne; insiste sur le fait que les politiques de lutte contre le racisme et les discriminations représentent des outils essentiels pour prévenir et lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes potentiels;


No democracy poses a threat to us, whereas a military, diplomatic and demographic power with huge economic strength and without democratic checks and balances might pose a medium- or long-term threat.

Aucune démocratie ne nous menace, tandis qu’une puissance militaire, diplomatique et démographique disposant d’énormes atouts économiques et dépourvue de contrôle et d’équilibre démocratique est susceptible de constituer une menace à moyen ou à long terme.


This is crucial in order to lift the long term threat that demographic ageing is posing to the financial and social sustainability of social protection systems.

Cet aspect est essentiel pour supprimer la menace à long terme que représente le vieillissement de la population pour la pérennité financière et sociale des systèmes de protection sociale.


3. Member States may provide that the long-term resident shall no longer be entitled to maintain his/her long-term resident status in cases where he/she constitutes a threat to public policy, in consideration of the seriousness of the offences he/she committed, but such threat is not a reason for expulsion within the meaning of Article 12.

3. Les États membres peuvent prévoir que le résident de longue durée perd le droit au statut de résident de longue durée si, par la gravité des infractions qu'il a commises, il représente une menace pour l'ordre public, sans que cela ne justifie un éloignement au titre de l'article 12.


Moreover, third-country nationals who wish to acquire and maintain long-term resident status should not constitute a threat to public policy or public security.

En outre, les ressortissants de pays tiers qui souhaitent acquérir et garder un statut de résident de longue durée ne devraient pas constituer une menace pour l'ordre public et la sécurité publique.


I am thinking of the systematic destruction of the economic potential and the ecological heritage not only of Yugoslavia but also of its neighbouring countries – take the Danube, for example – compounded, as we have just seen, by confirmation of the widespread use in this conflict of arms and munitions which, in addition to causing countless innocent casualties in the short term also represent a long-term threat for people coming into contact with the areas which have been bombed.

Je pense aux destructions systématiques du potentiel économique et du patrimoine écologique non seulement de la Yougoslavie mais aussi des pays voisins - voyez le Danube - à quoi s'ajoute enfin la confirmation de l'utilisation massive, à l'occasion de ces conflits, d'armes et de munitions qui, non seulement font d'innombrables victimes innocentes sur-le-champ, mais constituent une menace durable pour les personnes fréquentant les zones bombardées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analysing long-term threats' ->

Date index: 2024-10-08
w