Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "an ongoing debate around " (Engels → Frans) :

Nevertheless, in comparison to other sea-basins, MSP practices in the Mediterranean remain weak, possibly as a result of ongoing sensitivity around maritime zone establishment and border delimitation.

Néanmoins, en comparaison avec d'autres bassins maritimes, les pratiques PEM dans la Méditerranée restent limitées, en raison probablement de la sensibilité des questions qui entourent l'établissement de zones maritimes et la délimitation des frontières.


The Commission will closely follow the ongoing debate about the use and role of IPR in standards and assess whether it needs to address the issue in a dedicated initiative.

La Commission suivra de près le débat en cours sur l’utilisation et le rôle des DPI dans les normes et réfléchira à l’opportunité d’une initiative spéciale sur ce point.


However, it provides useful background information in the context of the ongoing debate on the reform of the CMO in wine launched by the Commission Communication on 22 June 2006[4].

Il fournit cependant des informations générales utiles dans le contexte du débat qui se tient actuellement sur la réforme de l'organisation commune du marché vitivinicole, lancée par la communication de la Commission le 22 juin 2006[4].


There was an ongoing debate around this.

Le débat avait cours un peu partout.


Ms Fortier: If the debate around this bill is ongoing, it is because what creators have managed to preserve concerns them.

Mme Fortier: Si la discussion sur ce projet de loi se poursuit, c'est parce que les créateurs sont préoccupés par ce qu'ils ont réussi à préserver.


To ensure an ongoing debate on the subject, including the human rights issues.

Veiller à ce qu'il y ait un débat suivi sur le sujet, notamment sur les questions afférentes aux droits de l'homme.


This evolution has a direct impact on the ongoing debate on the migration into the EU of workers from other parts of the world.

Cette évolution a une influence directe sur le débat en cours concernant la migration vers l'Union européenne de travailleurs en provenance d'autres régions du monde.


What I'm saying is that there is an ongoing scientific debate around climate change.

Je dis que les changements climatiques font l'objet d'un débat scientifique constant.


The ongoing discussions around the broad question of balancing people's freedoms and the tools we need to assure their protection are important debates for our democracy.

Les débats sur la question de l'équilibre entre le respect des droits et des libertés et la nécessité de disposer des outils dont nous avons besoin pour nous assurer la protection des citoyens sont importants pour notre démocratie.


Ms Maureen MacDonald: Your question around defining poverty is an ongoing debate in the social welfare field.

Mme Maureen MacDonald: Votre question touchant la définition de la pauvreté est au coeur d'un débat permanent dans le domaine de l'aide sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an ongoing debate around' ->

Date index: 2021-02-06
w