Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amongst ourselves within " (Engels → Frans) :

At this moment we can have the discussion two ways, amongst ourselves and that organization or, as we are having it here, discussion within our own countries.

À l'heure actuelle, nous pouvons avoir deux types de discussion, d'abord entre nous et l'organisation, ou, comme c'est le cas maintenant, au sein de chacun de nos pays.


We must ask ourselves if mandatory minimum sentencing will promote health and wellness amongst our peoples, or whether it will further entrench discrimination faced by Aboriginal people within our justice system.

Nous devons nous demander si les peines minimales obligatoires vont promouvoir la santé et le mieux-être parmi les nôtres, ou bien si elles vont renforcer un peu plus la discrimination à laquelle la population autochtone doit faire face au sein de notre système judicaire.


On the one hand, we have the debate amongst ourselves within the European Union on the extent of liberalisation of certain sectors that have hitherto been protected. These include energy, transport and postal services. This debate concerns the way we organise our own society.

D'une part, celui que nous avons entre nous, à l'intérieur de l'Union, sur le degré de libéralisation d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent, étaient protégés - l'énergie, les transports, la poste - et qui porte sur la manière dont nous organisons notre propre société - c'est un débat qui concerne un certain nombre de mes collègues au sein de la Commission, ainsi que le Parlement et le Conseil.


At present, we talk amongst ourselves, except within our tripartite committee, where everything is done bilaterally.

Présentement, on se parle bien entre nous, sauf au sein de notre comité tripartite, où tout se fait de façon bilatérale.


If we cannot agree on trucking safety standards amongst ourselves, how can we expect to regulate in any meaningful way the safety of trucking operations within Canada on the part of our NAFTA partners?

Si nous n'arrivons même pas à nous entendre entre nous sur les normes de sécurité en matière de camionnage, comment pouvons-nous espérer réglementer de façon le moindrement utile les activités de camionnage au Canada de nos partenaires de l'ALENA, pour en assurer la sécurité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amongst ourselves within' ->

Date index: 2025-07-05
w