Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «american senate agreed » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: I just want to say, for the benefit of my colleagues, that this morning my office contacted the office of the American senator whose name appears in this article, and his office has agreed to forward a copy of the judgment to me in the next few hours.

Le sénateur Joyal: Je voudrais informer mes collègues que mon cabinet a communiqué ce matin avec le cabinet du sénateur américain dont le nom paraît dans l'article et que l'on a accepté de me faire tenir dans les prochaines heures copie du jugement en question.


The Chairman: I hope you will agree with me that not only the American Senate hears these opinions.

Le président: Vous conviendrez avec moi, j'espère, que ce n'est pas seulement le Sénat américain qui entend ce genre d'opinions.


Honourable senators agree, I am sure, that stronger relations between our two countries are always worth pursuing, for the benefit of Canadians and Americans alike.

Je suis persuadée que les sénateurs admettront avec moi que les relations fortes qui unissent nos deux pays valent la peine d'être maintenues, pour le bénéfice des Canadiens et des Américains.


Senator Cowan: With respect to the C-17s, did I understand the minister to say that the Americans have agreed that ITARS will not apply, so there will be no discrimination or restrictions on access by Canadian subcontractors to data and no restrictions with respect to dual citizenship?

Le sénateur Cowan : Au sujet des C-17, le ministre a-t-il bien dit que les Américains ont accepté que les dispositions du règlement ne soient pas appliquées, de sorte qu'il n'y aura aucune discrimination ou restriction sur l'accès aux données par des sous-traitants canadiens, et aucune restriction concernant la double citoyenneté?


(NL) Last week, the American Senate agreed to a proposal which would make it possible to invade the European Union using military force.

- (NL) La semaine dernière, le sénat américain a approuvé une proposition destinée à permettre une invasion militaire de l’Union européenne.


This was a highly unsuitable marriage between a modern American Senate and a medieval British system. We must not forget that the criteria for representation from Quebec and Ontario, at the time the Canadian Constitution was drafted, were included at the behest of Lower Canada-in other words, Quebec-in exchange for agreeing with the principle of proportional representation in the House of Commons (1610) In the minds of the founding fathers, the Senate was intended to provide equitable represen ...[+++]

Il faut noter que les qualités des représentations du Québec et de l'Ontario, au moment de la fondation de la constitution canadienne, c'était une condition posée par le Bas-Canada, c'est-à-dire le Québec, le territoire du Québec, pour accepter le principe de représentation proportionnelle à la Chambre commune (1610) Donc, dans l'esprit des fondateurs, la caractéristique fondamentale du Sénat devait se traduire par une représentation équitable des régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american senate agreed' ->

Date index: 2021-01-20
w