Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «amendments tabled by parliament i wish to confirm what my colleague » (Anglais → Français) :

– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament, I wish to confirm what my colleagues stated during the debate held in the House.

- (EN) En ce qui concerne la position de la Commission à l'égard des amendements déposés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que mes collègues ont affirmé pendant le débat qui a eu lieu au sein de cette Assemblée.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament, I wish to confirm what my colleagues stated during the debate held in the House.

- (EN) En ce qui concerne la position de la Commission à l'égard des amendements déposés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que mes collègues ont affirmé pendant le débat qui a eu lieu au sein de cette Assemblée.


– As regards the Commission's position with respect to the amendments tabled by Parliament I wish to confirm what my colleague stated during the debate in this House on Tuesday, 15 February.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission à l'égard des amendements proposés par le Parlement, je tiens à confirmer ce que mon collègue a dit au cours du débat qui s'est tenu dans cette Assemblée le mardi 15 février.


On this subject, at the beginning of this Parliament my colleague from Pontiac tabled Bill C-306, the main purpose of which was to require members wishing to change sides in the middle of a legislature to run in a byelection.

À ce sujet, mon collègue de Pontiac a déposé au début de cette législature le projet de loi C-306 dont le principal objectif était d'obliger les députés qui souhaiteraient changer de camp au beau milieu d'une législature de se soumettre à une élection partielle.


However, to follow up on what my colleague Ms. Folco said, Parliament could play a greater role if the act were amended.

Par contre, pour faire suite aux questions de ma collègue Mme Folco, le Parlement pourrait jouer un plus grand rôle si une modification était apportée à la loi.


I encourage my colleagues to join me in supporting Bill C-29 as amended by the other place so that it may enjoy the swift passage that characterized the progress of the Jean Chrétien Pledge to Africa through both Houses during the last Parliament (1700) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I listened with great int ...[+++]

J'invite mes collègues à m'imiter en appuyant le projet de loi C-29 tel qu'il a été amendé par le Sénat de manière à ce qu'il puisse être approuvé tout aussi rapidement que l'a été l'engagement de Jean Chrétien envers l’Afrique par les deux Chambres au cours de la législature antérieure (1700) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le discours de ...[+++]


– Mr President, as regards the Commission's position on the amendments tabled by Parliament, I should like to confirm what my colleague, Mrs Wallström, said during the debate held in this House this morning.

- (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne la position de la Commission sur les amendements présentés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que ma collègue, Mme Wallström, a dit lors du débat qui a eu lieu dans cette Assemblée ce matin.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament I would like to confirm what my colleagues stated during the debate held in this House on Monday evening.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission vis-à-vis des amendements présentés par le Parlement, je souhaite confirmer ce que mes collègues ont déclaré lors du débat qui a eu lieu lundi soir dans cette Assemblée.


Government Contracts Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure again today, one that has been repeated just about every day for the past week—what my colleague might qualify as akin to total delight—to officially table here in the House a petition calling upon parliament to call for a public inquiry into ...[+++]

Les marchés publics M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai encore le plaisir aujourd'hui, et c'est un plaisir qui se renouvelle presque quotidiennement depuis une semaine, comme dirait mon collègue, c'est presqu'une jouissance, de déposer officiellement à la Chambre une pétition signée par 90 personnes demandant au Parlement de décréter une enquête publique pour tout ce qui regarde les scandales qui nous affub ...[+++]


Clauses 586 through 592 are similar to what my colleague in the previous presentation did: It is a series of consequential amendments that would remove references to the round table, and a series of other statutes such as the Access to Information Act, the Public Service Superannuation Act and a series of others where they are mentioned.

Les articles 586 à 592 correspondent aux explications données par mon collègue dans l'exposé précédent. Ils comportent une série de modifications ayant conséquence logique qui élimineraient les références à la table ronde dans une série de lois comme la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la pension de la fonction publique et bien d'autres où elle est mentionnée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments tabled by parliament i wish to confirm what my colleague' ->

Date index: 2023-10-05
w