Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amend-third reading-debate adjourned » (Anglais → Français) :

Finally, because the displeasure of Mr Toubon, a visibly ardent defender of the Hadopi law, when Amendment 1, known to Internet users as the ‘Bono’ amendment, was adopted, was succeeded by his joy and approval when Mrs Trautmann made it known that this text would go to third reading, the overall compromise having been amended, the clearly demonstrated will of the majority of this Parliament risks being trampled over, as were the results of the referendums in France, the Ne ...[+++]

Enfin, parce qu’à la colère de M. Toubon, visiblement ardent défenseur de la loi Hadopi, au moment de l’adoption de l’amendement 1 que les internautes appellent amendement «Bono», ont succédé sa joie et son approbation quand M Trautmann a indiqué qu’il y aurait une troisième lecture de ce texte, le compromis global ayant été modifié. Ce qui signifie que la volonté très clairement affichée par la majorité de ce Parlement risque d’être piétinée, comme l’ont été les résultats des référendums français, néerlandais, irlandais.


Bill to Amend—Third Reading—Debate Adjourned Hon. Dan Hays moved the third reading of Bill C-37, to amend the Parliament of Canada Act and the Members of Parliament Retiring Allowances Act.

L'honorable Dan Hays propose: Que le projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada et la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, soit lu une troisième fois.


Bill to Amend—Third Reading—Debate Adjourned Hon. Jerahmiel S. Grafstein moved the third reading of Bill S-5, to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Poet Laureate).—(Honourable Senator Kirby).

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein propose: Que le projet de loi S-5, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (poète officiel du Parlement), soit lu une troisième fois.-(L'honorable sénateur Kirby).


Bill to Amend-Third Reading-Debate Adjourned Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government) moved third reading of Bill C-20, to amend the Competition Act and to make consequential and related amendments to other Acts.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement) propose: Que le projet de loi C-20, Loi modifiant la Loi sur la concurrence et d'autres lois en conséquence, soit lu une troisième fois.


Bill to Amend-Third Reading-Debate Adjourned Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government) moved third reading of Bill C-25, to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, as amended.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement) propose: Que le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, tel que modifié, soit lu une troisième fois.


Please consider that we do not only have tomorrow’s reading; we have a third reading too, and 64 amendments on the table are quite a lot for a conciliation procedure.

Je vous rappelle que nous n'avons pas seulement la lecture de demain, mais aussi une troisième lecture, et que 64 amendements déposés, c'est beaucoup pour une procédure de conciliation.


Bill to Amend-Third Reading-Debate Adjourned Hon. Philippe Deane Gigantès moved the third reading of Bill S-8, to amend the Tobacco Act (content regulation).

L'honorable Philippe Deane Gigantès propose: Que le projet de loi S-8, Loi modifiant la Loi sur le tabac (réglementation du contenu), soit lu une troisième fois.


– Mr President, you will no doubt recall as vividly as I do the late nights in Luxembourg in June 2001 when we last went through this exercise, followed by the heated third-reading debate in this House shortly thereafter, which was lost by a tie.

- (EN) Monsieur le Président, vous vous souvenez certainement aussi bien que moi des fins de soirée de juin 2001 au Luxembourg, la dernière fois que nous avons fait cet exercice, rapidement suivi du débat animé en troisième lecture au sein de cette Assemblée, qui s’est soldé par un ex aequo.


In Article 32 of Regulation (EC) No 1/2003, point (c) is amended to read “(c) air transport between Community airports and third countries, unless such air transport is covered by an applicable international agreement to which the Community is a party, containing a substantial level of open market access and effective competitive conditions”.

À l'article 32 du règlement (CE) n° 1/2003, le point c) est modifié comme suit: "trafic aérien entre aéroports de la Communauté et des pays tiers, à moins que pareil trafic aérien ne soit couvert par un accord international applicable auquel la Communauté est partie, et qui prévoie un niveau substantiel d'accès au marché ouvert et des conditions concurrentielles réelles".


He hopes, therefore, that the Council will be in a position to accept the small number of amendments retabled for second reading so that an agreement can be reached rapidly and a cumbersome conciliation procedure and third reading can be avoided.

Il espère, par conséquent, que le Conseil sera en mesure d'accepter le petit nombre d'amendements qui ont été à nouveau déposés en seconde lecture, afin de parvenir rapidement à un accord et éviter une pénible procédure de conciliation accompagnée d'une troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amend-third reading-debate adjourned' ->

Date index: 2025-10-17
w