Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6

Vertaling van "although they occasionally took place " (Engels → Frans) :

[6] The most common times for such adjournments were Christmas, Easter and the beginning of the summer, although they occasionally took place at other times as well.

[6] Les périodes où l’on recourait le plus fréquemment à des motions de ce genre étaient celles de Noël, de Pâques et du début de l’été, bien que l’on ait à l’occasion pris des congés à d’autres époques de l’année.


ESA has informed the Commission that its Control Centre in Darmstadt (Germany) has the satellites under control, although they are not placed in their intended orbital position.

L'ESA a informé la Commission que les satellites étaient bien sous le contrôle de son Centre de Darmstadt (Allemagne), même s'ils ne se trouvaient pas sur la position orbitale prévue.


Although the meeting took place three months ago and the details are a little hazy, we were there to express our views on the recall and, in particular, on the role of the Canadian Food Inspection Agency which, in our opinion, made mistakes.

La réunion remonte à trois mois et est un peu loin dans ma mémoire, mais on était là pour exprimer nos points de vue sur le rappel et, surtout, sur le rôle de l'Agence canadienne d'inspection des aliments qui, selon nous, avait des choses à se reprocher.


Although those discussions took place, no committees have been formed.

Bien que des discussions aient eu lieu, aucun comité n'a été formé.


109. Is shocked by the Court of Auditors' finding that although some projects were completed several years before the audit took place, they were not in operation because of a lack of complementary infrastructure; accordingly, urges the Member States to strive for better planning of projects in order to prevent expensive infrastructures, such as those in the water supply sector, from not functioning as a result of missing links in the network;

109. est choqué par la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, bien que certains projets aient été finalisés plusieurs années avant que l'audit n'ait lieu, ces projets n'étaient pas en fonction en raison du manque d'infrastructure complémentaire; invite dès lors instamment les États membres à viser une meilleure planification des projets afin d'empêcher que des infrastructures onéreuses telles que celles qui existent dans le secteur de l'approvisionnement en eau ne puissent pas fonctionner en raison de connexions manquantes dans le réseau;


107. Is shocked by the Court of Auditors' finding that although some projects were completed several years before the audit took place, they were not in operation because of a lack of complementary infrastructure; accordingly, urges the Member States to strive for better planning of projects in order to prevent expensive infrastructures, such as those in the water supply sector, from not functioning as a result of missing links in the network;

107. est choqué par la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, bien que certains projets aient été finalisés plusieurs années avant que l'audit n'ait lieu, ces projets n'étaient pas en fonction en raison du manque d'infrastructure complémentaire; invite dès lors instamment les États membres à viser une meilleure planification des projets afin d'empêcher que des infrastructures onéreuses telles que celles qui existent dans le secteur de l'approvisionnement en eau ne puissent pas fonctionner en raison de connexions manquantes dans le réseau;


Although the riot took place in 1918, it brings into sharp focus the need for all Canadians to respect and accept the cultural diversity which makes Canada such a vibrant place to live and bring up our children.

Même si l'émeute a eu lieu en 1918, elle fait ressortir clairement la nécessité pour l'ensemble des Canadiens de respecter et d'accepter la diversité culturelle qui fait du Canada un endroit aussi dynamique où vivre et élever des enfants.


It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored. It is as if they never took place and they can carry on as before.

Il semblerait que les référendums français et hollandais aient été ignorés, comme s’ils n’avaient jamais eu lieu et si rien n’avait changé.


– Mr President, in my country secret cabinet papers are released 30 years after the discussions to which they refer took place.

- (EN) Monsieur le Président, dans mon pays, des documents gouvernementaux secrets sont publiés trente ans après que les discussions auxquelles ceux-ci se réfèrent ont eu lieu.


They generally took place in a constructive atmosphere.

Elles se sont généralement déroulées dans un climat constructif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although they occasionally took place' ->

Date index: 2021-08-28
w