Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also the former british home secretary john reid " (Engels → Frans) :

I welcome the fact that the Scottish FA, and also the former British Home Secretary John Reid, are taking action on this.

Je salue le fait que les responsables du championnat d’Écosse de football, ainsi que l’ancien ministre de l’intérieur britannique John Reid, soient en train de prendre des mesures à ce sujet.


On that note, I would also like to take this opportunity to belatedly congratulate the hon. John Reid, a former member of this House, on his appointment as the new information commissioner.

En passant, je veux aussi profiter de l'occasion pour féliciter, même si c'est de façon tardive, l'honorable John Reid, ancien député fédéral, de sa nomination au poste de commissaire à l'information.


Mr President, a former British Home Secretary, Willie Whitelaw, once told a successor in that office that it was the best job in the Cabinet because one did not have to deal with any foreigners.

– (EN) Monsieur le Président, un ancien ministre britannique de l’intérieur, Willie Whitelaw, a jadis confié à un successeur dans ledit cabinet qu’il s’agissait du meilleur poste du cabinet parce qu’il ne fallait pas traiter avec des étrangers.


Just this week, Louise Arbour, a former Canadian Supreme Court Justice and UN Commissioner for Human Rights; together with Richard Branson, the well-known founder of the Virgin Group; Fernando Henrique Cardoso, the former President of Brazil; Ruth Dreifuss, the former President of Switzerland and Minister of Home Affairs; and Thorvald Stoltenberg, the former Minister of Foreign Affairs of Norway and the UN High Commissioner for Refugees, sent an open letter to all senators on behalf of the Global Commission on Drug Policy. The c ...[+++]

Pas plus tard que cette semaine, Louise Arbour, ancienne juge à la Cour suprême du Canada et actuelle commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Richard Branson, célèbre fondateur du Groupe Virgin, Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, Ruth Dreifuss, ancienne présidente et ministre de l'Intérieur de la Suisse et Thorvald Stoltenberg, ancien ministre des Affaires étrangères de la Norvège et actuel haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, ont envoyé une lettre ouverte à tous les sénateurs au nom de la Commission mondiale sur les politiques en matière de drogue.


There has been an outcry at the new anti-terrorism measures proposed by the UK Home Secretary, John Reid, which give police the power to stop citizens anywhere, interrogate them and even arrest them without prior evidence or suspicion that they are involved in criminal activity.

Les nouvelles mesures antiterroristes préconisées par John Reid, ministre de l’Intérieur britannique, n’ont pas été sans susciter de réactions.


There has been an outcry at the new anti-terrorism measures proposed by the UK Home Secretary, John Reid, which give police the power to stop citizens anywhere, interrogate them and even arrest them without prior evidence or suspicion that they are involved in criminal activity.

Les nouvelles mesures antiterroristes préconisées par John Reid, ministre de l'Intérieur britannique, n'ont pas été sans susciter de réactions.


I would like to pay tribute to a former member of Parliament, Mr. John Bryden, who dedicated most of his career to fighting for access to information reform, and also to Mr. John Reid, the former information commissioner, who drafted this very bill that I am putting forward for first reading today.

J'aimerais rendre hommage à un ancien député, M. John Bryden, qui a consacré la majeure partie de sa carrière à promouvoir la réforme de l'accès à l'information, ainsi qu'à M. John Reid, l'ancien commissaire à l'information qui a rédigé le projet de loi dont je propose aujourd'hui la première lecture.


Britain's Secretary of State for Health, John Reid, told his Parliament that a British citizen was the first probable blood transfusion victim of the disease, suggesting that blood can be a carrier.

Le secrétaire à la Santé de la Grande-Bretagne, John Reid, a dit au Parlement qu'un citoyen britannique était sans doute la première victime de la transmission de la maladie par transfusion sanguine, laissant entendre que le sang peut être un vecteur de la maladie.


The following personalities have accepted the Commission's invitation to join the group: Chairman: Dr Bernhard Molitor former head of the Economic Policy department of the German Ministry of Economic Affairs Members: Sir Michael Angus Chairman of Whitbread PLC and Boots PLC; former Chairman of Unilever; former Chairman of the Confederation of British ...[+++]

La Commission a invité les personnalités suivantes à faire partie du groupe, lesquelles ont accepté: Président: Dr Bernhard Molitor ancien chef du département de politique économique au ministère allemand de l'économie Membres: Sir Michael Angus président de Whitbread PLC et de Boots PLC; ancien président d' Unilever; ancien président du CBI (Confederation of British Industry) M.A. Bagão Felix membre de la commission nationale portugaise de la simplification administrative; ancien vice gouverneur de Banco de Portugal et ancien secrétaire d'Etat à l'emploi M ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also the former british home secretary john reid' ->

Date index: 2025-03-04
w