Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also the concerns and the proposals to my colleague viviane reding » (Anglais → Français) :

I assure you that I will convey not only the congratulations but also the concerns and the proposals to my colleague Viviane Reding.

Je vous assure que je ferai part non seulement des félicitations, mais aussi des inquiétudes et des propositions, à ma collègue Viviane Reding.


Along with my colleague Viviane Reding, I look forward to working with the Lithuanian Presidency and the European Parliament to conclude a trilogue agreement on criminal sanctions in the market abuse Directive, so that the package can enter into force along with the MIFID 2 proposals once those negotiations ...[+++]

Tout comme ma collègue, Madame la vice-présidente Viviane Reding, je me réjouis de travailler avec la présidence lituanienne et avec le Parlement européen pour conclure un accord en trilogue sur les sanctions pénales dans le cadre de la directive relative aux abus de marché, de sorte que le paquet puisse entrer en vigueur avec les propositions concernant la MiFID 2 une fois ...[+++]


I would like to thank Ministers in the Council and especially my colleague Charalambos Athanasiou for their committed work on this file which made it possible to reach such a fast initial agreement," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Je tiens à remercier les ministres du Conseil, en particulier mon collègue Charalambos Athanasiou, de s'être autant investis dans ce dossier et d'avoir ainsi permis de parvenir aussi rapidement à un premier accord», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.


Together with my colleague, Viviane Reding, we will ensure that complementarity and coherence are maintained between the electronic communications package, dealing with transmission and access issues, and the regulation of contents – for objectives of general interest covered by the Television Without Frontiers Directive, which will be the subject of a review next year.

Avec notre collègue Viviane Reding, nous allons garantir le maintien de la complémentarité et de la cohérence entre le train de mesures sur les communications électroniques, qui traite des problèmes d’accès et de transmission, et la réglementation sur les contenus qui concerne les objectifs d’intérêt général couverts par la directive sur la télévision sans frontières, laquell ...[+++]


As you are more than aware, the recent Commission communication on certain legal aspects related to cinematographic and other audiovisual works that my colleague, Viviane Reding, presented to the Council on 5 November, tackles the issues of the circulation of E-cinema, the tax regime applied to the industry, the protection of European audiovisual heritage, the classification of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.

Ainsi, comme vous le savez fort bien, la récente communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et aux œuvres audiovisuelles, que ma collègue, Viviane Reding, a présentée au Conseil le 5 novembre dernier, aborde les questions de la circulation des œuvres du cinéma électronique, de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la protection du patrimoine audiovisuel européen, de la classification des œuvres et d'autres pro ...[+++]


In particular, implementation of the e Learning initiative recently proposed by my colleague Viviane Reding will help achieve this.

Ceci sera fait en particulier par la mise en œuvre de l'initiative e-Learning qui vient d'être proposée par ma collègue Viviane Reding.


In particular, implementation of the eLearning initiative recently proposed by my colleague Viviane Reding will help achieve this.

Ceci sera fait en particulier par la mise en œuvre de l'initiative e-Learning qui vient d'être proposée par ma collègue Viviane Reding.


Given the new production and distribution opportunities provided by digital technology for our content, the Commission intends to help to remove the obstacles that prevent our film and programme makers and industrialists from taking full advantage of the Community dimension", in the words of Viviane Reding, who added: "my colleague, Mario Monti, and I wish to give this sector greater legal security and show it that the cultural dimension of audiovisual works is fu ...[+++]

Face aux nouvelles possibilités de production et de diffusion qu'offre la technologie numérique à nos contenus, la Commission entend contribuer à lever les obstacles qui empêchent nos créateurs et nos industriels de profiter pleinement de la dimension communautaire" a déclaré Viviane Reding, ajoutant : " Avec mon collègue Mario Monti, nous avons souhaité donner à ce secteur une plus grande ...[+++]


As a result of this outcome, my colleague Mario Monti will not need to propose that the Commission adopt a negative decision concerning FIFA transfer rules.

Ce résultat permet à mon collègue Mario Monti de décider de ne pas proposer à la Commission d'adopter une décision négative à l'égard des règles de transfert de la FIFA.


It is a solution which is also fully supported by my colleague, the Commissioner for Culture and Education Ms. Viviane Reding, with whom I have maintained regular contacts on this matter.

C'est une solution qu'approuve aussi pleinement ma collègue chargée de l'éducation et de la culture, Mme Viviane Reding, avec qui j'ai été régulièrement en contact au sujet de ce dossier.


w