Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also supporting what the committee heard from many witnesses across » (Anglais → Français) :

The special joint committee held 55 meetings and heard from many witnesses across the country, including individual parents and children, women's groups, fathers' organizations, lawyers, judges, social workers, psychologists and physicians.

Le comité mixte spécial a tenu 55 rencontres et a entendu bien des témoins partout au pays, notamment des parents et des enfants, des groupes de femmes, des organisations de pères, des avocats, des juges, des travailleurs sociaux, des psychologues et des médecins.


Over the past year, the committee heard from many witnesses about this tragic situation affecting aboriginal women and girls across Canada.

Au cours de la dernière année, le comité a entendu une multitude de témoignages sur la situation tragique des femmes et des filles autochtones, partout au Canada.


I would note that parliamentarians heard from many witnesses who appeared on Bill C-10, before both the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights and the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs, who supported the restrictions to the availability of conditional sentences.

J'aimerais souligner que les parlementaires ont entendu de nombreux témoins qui ont comparu, au sujet du projet de loi C-10, devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes et le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et qui étaient en faveur des restrictions relatives aux condamnations avec sursis.


We have heard from many witnesses at committee and across the country about the contribution of prison farms to the food security in the prisons themselves, by way of producing food and the livestock necessary for feeding the inmates, but also the contribution to the surrounding communities, either through the food banks or through the different lin ...[+++]

Nous avons entendu de nombreux témoins qui ont comparu devant le comité et plusieurs intervenants partout au pays qui nous ont parlé de la contribution des prisons agricoles à la sécurité alimentaire à l'intérieur même des prisons, grâce à la production d'aliments et à l'élevage de bétail nécessaires pour nourrir les détenus. Ils nous ont aussi parlé de la contribution de ces activités aux collectivités voisines, que ce soit par l'entremise des banques alimentaires ou des différents liens qui ont été tissés.


− Mr President, first of all it is a privilege on behalf of the Committee on Internal Market and Consumer Protection to welcome our new Commissioner Michel Barnier for the first time to what I am sure will be many interchanges across the floor of this House, and particularly because he has moved seamlessly from his seat over there ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, c’est un privilège pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs d’accueillir notre nouveau commissaire, Michel Barnier, au premier de ces échanges qui, j’en suis convaincu, seront nombreux au sein de cette Assemblée et, notamment, parce qu’il est passé sans heurts de son siège, là-derrière, à ce siège, ici deva ...[+++]


The Economic and Monetary Affairs Committee held a very important hearing where we heard from both dealers and consumer representatives about their very real concerns that the safeguards which have been put in place to ensure competition in the sales market, which were put there clearly in 2002 – many of them, I have to say, in response to concerns raised by this Parliament – have simply been swept away by what seems to ...[+++]

La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purem ...[+++]


I have heard directly from industry how much they appreciate not only the fact that the Committee on the Environment’s report provides them with much greater clarity on what will be expected of them, but also precisely this fairer and more effective sharing of responsibility a ...[+++]

J’ai eu un échange direct avec l’industrie, et il en est ressorti que les professionnels de ce secteur apprécient particulièrement non seulement le fait que le rapport de la commission de l’environnement assure une clarté accrue de leurs objectifs, mais également, justement, ce partage, plus équitable et plus efficace, des responsabilités au travers des différentes étapes de la chaîne d’approvisionnement, que je viens de décrire.


This government is also supporting what the committee heard from many witnesses across Canada, the establishment of an arctic council to protect the interests of the aboriginal people, of the environment, et cetera.

Le gouvernement appuie également la proposition de nombreuses personnes qui ont témoigné devant le comité, soit la création d'un conseil de


The rapporteur has rallied support across the Committee on Foreign Affairs but also across the other four committees that we have just heard from.

Le rapporteur a trouvé le soutien de la commission des affaires étrangères, mais également des quatre autres commissions qui viennent juste de s’exprimer.


The rapporteur has rallied support across the Committee on Foreign Affairs but also across the other four committees that we have just heard from.

Le rapporteur a trouvé le soutien de la commission des affaires étrangères, mais également des quatre autres commissions qui viennent juste de s’exprimer.


w