Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also a case worth mentioning » (Anglais → Français) :

The rate of conviction in cases involving offences against the EU budget is positively influenced by the seriousness and the solidity of the cases sent to the judicial authorities and on the quality and adequacy of the evidence provided, but it is nevertheless worth mentioning that it can vary from 14% to 80% in Member States (the average being 41%) [16].

Dans les affaires impliquant des infractions portant préjudice au budget de l’Union, le taux de condamnation est influencé de manière positive par la gravité et la solidité des dossiers transmis aux autorités judiciaires, ainsi que par la qualité et la pertinence des preuves fournies. Il faut néanmoins préciser que ce taux peut varier de 14 % à 80 % dans les États membres (avec une moyenne de 41 %)[16].


It is also worth mentioning the proposal for the "Erasmus World" programme, which will enable the Union to support "European masters" in order to attract to Europe some of the world's best students for studies pursued in at least two European countries.

On notera aussi la proposition de programme « Erasmus World », qui permettra à l'Union de soutenir des « Masters européens », afin d'attirer en Europe certains des meilleurs étudiants du monde, pour des études menées dans au moins deux pays européens.


It is also worth mentioning that Belgium, Hungary, France, Ireland and more recently Finland have created a "credit ombudsman".

Il convient aussi de noter que la Belgique, la Hongrie, la France, l’Irlande et, plus récemment, la Finlande ont créé un «médiateur du crédit».


Some examples of good practice [36] do exist in most of the European countries and in this context the report from the European Science Foundation on "Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" is worth mentioning as it proposes an agenda for change via fourteen practical actions [37].

Il existe pourtant quelques exemples de bonne pratique [36] dans la plupart des pays européens et à cet égard il convient de mentionner le rapport de la Fondation européenne de la science intitulé « Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers », qui propose un calendrier comprenant quatorze actions pratiques [37].


It is worth mentioning that most of the cultural operators receiving funding were relatively small in terms of organisational capacity; half of the respondents to the e-survey had fewer than ten employees, and most of those had fewer than six.

Il convient de signaler que la plupart des acteurs culturels qui ont bénéficié d'un financement disposaient d'une capacité organisationnelle relativement restreinte.


Firstly, it is worth mentioning that Article 78 as a whole does not afford a legal basis in this case: whereas Article 78(1) stipulates that the Union is to develop a common policy on asylum, subsidiary protection and temporary protection, and Article 78(3) deals with emergency situations, it is Article 78(2) that provides for the adoption of a range of specific measures under the ordinary legislative procedure.

Il convient tout d'abord de relever que l'article 78, pris dans son ensemble, ne constitue pas une base juridique en l'espèce: alors que l'article 78, paragraphe 1, dispose que l'Union développe une politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire, et que l'article 78, paragraphe 3, traite des situations d'urgence, c'est l'article 78, paragraphe 2, qui prévoit l'adoption d'une série de mesures spécifiques dans le cadre de la procédure législative ordinaire.


The situation in Romania is also worth mentioning, where 110 cases per 100 000 inhabitants are recorded, against a European average of 39 cases per 100 000.

La situation en Roumanie mérite d’être mentionnée, car 110 cas pour 100 000 habitants ont été enregistrés pour une moyenne européenne de 39 cas pour 100 000.


However, recent case law developments at the European Court of Justice are worth mentioning.

Cependant, les récents développements de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes sur cette question méritent d'être mentionnés.


3. Welcomes the adoption of a series of acts included in the modernisation package, namely the initiatives in the field of cooperation between the various enforcers of EU competition rules – the Commission, national competition authorities and national courts; in this connection, considers that it is also worth mentioning the appointment of a Chief Competition Economist, the strengthening of the role of the Hearing Officer and the reinforcement of the cartel unit, which will reduce the time required to conclude cartel cases; ...[+++]

3. se félicite de l'adoption d'une série d'actes inclus dans le paquet de modernisation, à savoir les initiatives dans le domaine de la coopération entre les autorités chargées d'assurer le respect des règles de concurrence de l'Union européenne - la Commission, les autorités nationales responsables de la concurrence et les juridictions nationales; à cet égard, considère qu'il convient également de mentionner la nomination d'un économiste en chef pour la concurrence, le renforcement du rôle du conseiller-auditeur et le renforcement de l'unité spécialisée dans le domaine des ententes, ce qui réduira le délai nécessaire pour mener à bien ...[+++]


I think there are still many obstacles. Some of these have been mentioned, but I think there are others that are also worth mentioning.

Il subsiste, selon moi, encore de nombreux obstacles - certains ont été cités - mais il y en a d’autres qui méritent d’être cités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also a case worth mentioning' ->

Date index: 2023-05-09
w