Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already very problematic » (Anglais → Français) :

As the president of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada said when she appeared before the House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs, these provisions are already very problematic for francophone citizens who wish to receive services in the official language of their choice at polling stations.

Comme l'a souligné la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, lors de sa comparution devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, ces dispositions sont déjà à la source de sérieux problèmes lorsqu'il s'agit de donner aux citoyens francophones l'assurance qu'ils recevront des services dans la langue officielle de leur choix au bureau du scrutin.


This current provision is already very problematic for francophone citizens who wish to receive services in the official language of their choice at polling stations.

Avec la loi actuelle, cet état de fait cause déjà des problèmes importants relativement à la capacité des citoyens francophones de recevoir des services dans la langue officielle de leur choix au bureau de scrutin.


- the article dealing with sport (Article III-282), which was incorporated into the Constitutional Treaty not by the Convention, but rather by the Intergovernmental Conference, shares the uncertain fate of the Constitutional Treaty itself, is already being interpreted in a very wide variety of ways, and is problematical in that professional football today essentially presents itself as an economic activity and the application of EU law should not be kept at bay by invoking ‘voluntary structures’ and social and edu ...[+++]

- que l'article relatif au sport (article III-282), inséré dans le traité constitutionnel non par la Convention mais par la Conférence intergouvernementale, partage le destin incertain dudit traité, qu'il donne d'ores et déjà lieu à des interprétations extrêmement divergentes et qu'il pose dès lors problème dans la mesure où le football professionnel actuel constitue, dans une large mesure, une activité économique, qu'on ne saurait nier l'applicabilité du droit communautaire en arguant de "structures volontaires" et de missions sociales et éducatives, et que, globalement, cet article ne suffit pas pour conforter la sécurité juridique;


This is very problematic, so we're echoing the voice of many groups and individuals that you've already heard from about this problem.

C'est là un problème très grave du projet de loi, comme beaucoup de témoins vous l'ont déjà dit.


It is, as has already been said, a very problematic dossier, because the different countries have very different systems to deal with this matter – they range from situations of all-embracing guarantees to a lack of any kind of protection. I too applaud the Commission’s initiative, which is not a straitjacket restricting autonomy and subsidiarity but comes after 20 years of attempts by employers and workers to reach an agreement.

Il s'agit d'un dossier, comme on l'a déjà dit, particulièrement épineux, parce que l'on observe à ce sujet des différences de systèmes entre les pays - allant de situations extrêmement protectrices à l'inexistence de toute forme de garantie - et j'applaudis moi aussi l'initiative de la Commission, qui ne représente pas une camisole de force placée autour de l'autonomie et de la subsidiarité, mais elle arrive après vingt ans de tentatives, de la part des partenaires sociaux, d'arriver à un accord.


I'll also note, however, that the child tax benefit, although a very well-intentioned initiative, is very problematic due to the practice of many provinces and territories of clawing back this money from families already receiving public assistance.

Je tiens, par ailleurs, à faire remarquer que la prestation fiscale pour enfants, malgré ses objectifs louables, crée des problèmes du fait que beaucoup de provinces et de territoires ont décidé de récupérer cet argent des familles qui touchent déjà des prestations d'aide sociale.


My colleagues and I at Carleton University, particularly at the Centre for Trade Policy and Law, have been looking at these issues for a number of years, and we were doing so well before September 11. September 11, of course, altered the equation quite fundamentally by adding a very strong security dimension to an issue that was already becoming problematic.

Mes collègues et moi-même à l'université Carleton, et plus particulièrement au Centre de droit et de politique commerciale, examinons ces questions depuis plusieurs années, et nous avions commencé ce travail bien avant le11 septembre. Naturellement, la tragédie du11 septembrea profondément modifié l'équation en ajoutant une très forte composante de sécurité à un problème qui devenait aigu.


So I want to reiterate very clearly that, although we entirely acknowledge what has been achieved in Turkey, we have to point out to the Turks that there are still problems with a number of issues to do with fundamental rights, that Turkey’s willingness to be bound by the rulings of the Court of Human Rights is still problematic, and that there are, in particular, major problems when it comes to implementing the reforms that have already been decided on ...[+++]

Je tiens donc à réaffirmer très clairement que, même si nous reconnaissons tout à fait les progrès réalisés par la Turquie, nous devons faire savoir aux Turcs que des problèmes subsistent concernant un certain nombre de domaines relatifs aux droits fondamentaux, que la volonté de la Turquie d’être liée par les décisions de la Cour des droits de l’homme reste problématique et, en particulier, que des problèmes majeurs apparaissent lorsqu’il s’agit d’appliquer les réformes qui ont été décidées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already very problematic' ->

Date index: 2023-09-18
w