Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already very nearly " (Engels → Frans) :

We know that almost 90% of Canadians believe that climate change is already occurring or will occur in the very near future.

Nous savons que près de 90 p. 100 des Canadiens croient qu'un changement climatique est en cours ou qu'il se produira sous peu.


For example, in Alberta the provincial government is already forecasting that in the very near future they anticipate being a net importer of feed barley from the United States for use in those Alberta feedlots.

Par exemple, le gouvernement provincial de l'Alberta prévoit déjà très prochainement devenir un importateur net d'orge fourragère des États-Unis pour les parcs d'engraissement de la province.


The Community resources allocated for that purpose, which are already very limited, could be more usefully concentrated in those sectors where research has already been developed and which therefore now promise benefits for human health in the near future, such as the use of adult stem cells and other alternatives, leaving all other fields of research development to individual Member States.

Déjà très limités, les moyens communautaires consacrés à cette fin pourraient être concentrés plus utilement dans les secteurs dans lesquels la recherche est déjà bien avancée et promet donc aujourd’hui des bienfaits pour l’homme dans un avenir proche, par exemple l’usage des cellules souches adultes et d’autres alternatives, laissant d’autres domaines de développement de la recherche aux États membres.


The Community resources allocated for that purpose, which are already very limited, could be more usefully concentrated in those sectors where research has already been developed and which therefore now promise benefits for human health in the near future, such as the use of adult stem cells and other alternatives, leaving all other fields of research development to individual Member States.

Déjà très limités, les moyens communautaires consacrés à cette fin pourraient être concentrés plus utilement dans les secteurs dans lesquels la recherche est déjà bien avancée et promet donc aujourd’hui des bienfaits pour l’homme dans un avenir proche, par exemple l’usage des cellules souches adultes et d’autres alternatives, laissant d’autres domaines de développement de la recherche aux États membres.


Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.


As the budget for 1999 had already very nearly reached its ceiling, it was really quite difficult to suppose that such great degrees of flexibility might be found in other areas of expenditure.

Comme le budget de 1999 était déjà près du plafond, il était assez difficile de supposer que l'on puisse trouver une aussi grande marge de souplesse dans les autres dépenses.


5. Under the previous agreement, in particular, the utilisation of fishing opportunities was already very good for some categories (cephalopods, crustaceans and demersal species near 100%), and for tuna fishing (between 85% and 74%).

5. Aux termes de l'accord précédent, notamment, l'utilisation des possibilités de pêche était déjà très bonne pour certaines catégories (céphalopodes, crustacés et espèces démersales approchant les 100 %), et pour la pêche au thon (entre 85 % et 74 %).


We are therefore concerned to see the new Quebec government start from scratch. I do hope that once the new Quebec minister of municipal affairs looks at these projects-hopefully in the very near future-he will confirm them, so that the communities and municipal organizations concerned can pursue the work which had already begun regarding these very important projects.

J'ose croire et espérer qu'après que le nouveau ministre des Affaires municipales aura regardé ces projets, dans un laps de temps très court, j'espère qu'il va reconfirmer ces projets afin que les communautés et les organismes des municipalités puissent continuer le travail qui avait déjà été commencé, parce que ce sont des infrastructures très importantes.


Certain implementing decisions have already been taken, while others will follow in the very near future.

Certaines décisions d'applications ont déjà été prises et d'autres leseront très prochainement.


Having the 1988-Budget finally adopted also means that the Commission in the very near future can adopt its draft Budget for 1989 and thus get back to a more normal Budget procedure with a First Reading of the Council already before the summer and the final adoption by the Parliament in December this year", Vice- President CHRISTOPHERSEN said.

L'adoption définitive du budget pour 1988 signifie également que la Commission pourra, dans un très proche avenir, adopter son avant-projet de budget pour 1989 et revenir ainsi à une procédure budgétaire normale, avec une première lecture au Conseil dès avant l'été et l'adoption définitive par le Parlement en décembre de l'année en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already very nearly' ->

Date index: 2022-07-05
w