Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already quite mechanized » (Anglais → Français) :

The government also gives loans to family farmers on favourable terms and with lower interest rates in order to encourage family farming, which is already quite mechanized though you might think of it as small.

Aussi, le gouvernement offre des prêts aux agriculteurs familiaux à des conditions favorables et à un taux d'intérêt plus faible de manière à favoriser l'agriculture familiale qui, bien; qu'elle soit considérée comme une petite agricultrice, est déjà assez mécanisée.


According to the Chief Electoral Officer, getting rid of this mechanism will have a disproportionate impact on the right to vote of individuals who are already quite marginalized in the electoral system, such as young people, Aboriginal people and the less fortunate.

Selon le directeur général des élections, l'élimination de ce mécanisme aura un impact disproportionné sur le droit de vote des individus issus de groupes qui sont déjà largement marginalisés dans le cadre du système électoral, tels que les jeunes, les Autochtones et les moins nantis.


There are already mechanisms to criminalize trafficking, diversion and double doctoring, but to criminalize possession of something that is therapeutic would be quite challenging to do.

Il existe déjà des mécanismes pour criminaliser le trafic, le détournement de produits et la sollicitation d'ordonnances multiples, mais la criminalisation de la possession d'une substance thérapeutique serait très difficile à mettre en œuvre.


The matter of establishing a fully-fledged corps of border guards cannot be decided until the first lessons have been learned from the operation of the Agency; for, while the questions being asked about improving the current system for allocating resources to the relevant sectors, and about optimising the profitability of existing mechanisms are quite legitimate, they must not get in the way of the fact – without even going into the highly political nature of creating such a force – that the Member States of the Union already have 450 000 border ...[+++]

Quant à la question de la constitution d'un corps européen de gardes-frontières à part entière, elle ne pourra être tranchée que lorsqu'on aura tiré les premiers enseignements du fonctionnement de l'Agence, car si les questions de l'amélioration du système actuel d'affectation des ressources aux secteurs concernés et le souci de la meilleure rentabilité des mécanismes actuels sont légitimes, elles ne doivent pas masquer – sans même parler de la dimension éminemment politique d'une telle création – que les États membres de l'Union disposent déjà de 450 000 gardes-frontières .


In fact, the new Accountability framework quite clearly states the responsibilities of Ministers and public servants with respect to Part VII of the Act and reinforces mechanisms that were already in place to respect the Government of Canada's commitment to language duality.

D'ailleurs, le nouveau Cadre d'imputabilité consigne très clairement les responsabilités des ministres et des fonctionnaires à l'égard de la partie VII de la Loi et est venu renforcer des mécanismes déjà en place pour réaliser l'engagement du gouvernement du Canada à l'égard de la dualité linguistique.


The CFP has quite enough exceptions already without restoring and perpetuating those which at one time were mere transitional mechanisms.

La PCP compte déjà suffisamment d’exceptions pour prétendre raviver et perpétuer celles qui, en leur temps, ne furent que de simples mécanismes transitoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already quite mechanized' ->

Date index: 2025-05-11
w