Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already inadequate because personnel " (Engels → Frans) :

But then training would suffer, and the training capacity of Canada’s armed forces is already inadequate because personnel who should be training have been pushed to the limit serving overseas.

Cependant, la formation en souffrirait et la capacité de formation des Forces armées canadienne est déjà insuffisante parce que les effectifs normalement chargés de la formation ont été envoyés servir à l’étranger.


The result, of course, was that the pre-study, already inadequate because of the time available, necessarily was of very limited value to our consideration of this important and massive bill.

Par conséquent, les résultats de l'étude préalable, dont la valeur était déjà diminuée par le manque de temps, se sont avérés peu utiles pour notre réflexion sur cet énorme et important projet de loi.


We must of course help victims, but we must not reduce funding for prevention because it is already inadequate.

Il faut bien sûr aider les victimes, mais on ne doit pas diminuer l'argent versé pour la prévention car ces fonds sont déjà insuffisants.


Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterprise, such as the local government’s authority to approve the hiring and dismissal of its personnel. Finally, the circu ...[+++]

Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement local disposait du pouvoir d’approuver le recrutement et le licenciement du personnel de la société et, d’autre part, que la situation de la société a aussi ...[+++]


The current plan is to train an army of 70,000 Afghan soldiers, but this will almost certainly prove to be inadequate, because there are already roughly 70,000 international and Afghan troops in the country, and security remains a problem.

D'après le plan actuel, on vise à former une armée de 70 000 soldats afghans, mais ce sera presque certainement insuffisant étant donné qu'il y a déjà approximativement 70 000 soldats afghans et étrangers dans le pays, et que la sécurité demeure problématique.


As I see it, these amendments – which cover issues raised in the working documents and which we consider to be constructive and worth arguing for – were withdrawn because here in Parliament, as in the Council and most certainly in the Commission, there are two schools of thought: the first is that we have enough rules already, at both national and European level, and that any outstanding problems can be addressed through self-regulation by the finance industry; the second, to which Mr Rasmussen subscribes (and he is by no means alone ...[+++]

Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la seconde qui, comme M. Rasmussen, mais aussi d’autres, insiste depuis de longues années sur le fait que le systè ...[+++]


Frontex personnel numbers need, however, to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders.

Le personnel de Frontex doit toutefois s'agrandir, car, comme vous le savez probablement, Frontex fonctionne actuellement avec moins de 90 personnes pour coordonner les opérations dans toute la région des frontières extérieures.


Frontex personnel numbers need, however, to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders.

Le personnel de Frontex doit toutefois s'agrandir, car, comme vous le savez probablement, Frontex fonctionne actuellement avec moins de 90 personnes pour coordonner les opérations dans toute la région des frontières extérieures.


First, in the case of pharmaceutical drugs, there are already scandals because there are controls in place that are somewhat inadequate.

D'abord, dans le cas des drogues pharmaceutiques, il y a déjà des scandales parce qu'il y a des contrôles en place qui ne sont pas tout à fait bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already inadequate because personnel' ->

Date index: 2023-03-25
w