Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already exposed still " (Engels → Frans) :

We had to put people in isolation, and that meant that staff members working in hospitals, who might have been in working quarantine, already exposed, still had to go to work because we could not afford to shut down the hospital while they all stayed home.

Il a fallu placer certaines personnes en isolement et, de ce fait, des professionnels du milieu hospitalier qui avaient travaillé dans des services placés en quarantaine et avaient déjà pu être exposés au virus devaient continuer à travailler parce que nous ne pouvions pas nous permettre de fermer l'hôpital et de les renvoyer chez eux.


11. Calls on the Commission, being responsible for competition in the EU internal market, in cooperation with national surveillance authorities, to ensure a level playing field among competitors serving the market; stresses that up to a third of the urban population in the EU is still being exposed to levels above the limit or target values set by the EU; recalls that transport remains a main contributor to poor air quality levels in cities and related health problems; stresses that future legislation on emission targets must remove the remaining air quality problems in the EU and that the real driving emissions legislation must contr ...[+++]

11. invite la Commission, en tant que responsable de la concurrence au sein du marché intérieur de l'Union, en collaboration avec les autorités de surveillance nationales, à garantir l'égalité de conditions entre concurrents desservant le marché; souligne que, parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; rappelle que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux problèmes engendrés par ce phénomène sur la santé; souligne que la législation future en matiè ...[+++]


The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.

Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.


The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.

Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.


The President of STOA, an ex-Member of Parliament, Mr Pompidou, commented that many European companies have already suffered because of the existence of ECHELON, but they do not expose it because they still trade with the United States and have to continue to do so in the future.

Le président de la STOA, notre ancien collègue Pompidou, observait que de nombreuses entreprises européennes ont déjà fait les frais d'Échelon mais ne portent pas plainte pas parce qu'elles continuent et doivent continuer à traiter économiquement avec les États-Unis.


I. whereas the Chernobyl nuclear accident has already caused a considerable number of casualties and will still have disastrous effects on health for years to come, both for those exposed to radiation at the time of the accident and for future generations, and concerned by the fact that the workforce is migrating from contaminated areas to clean ones, creating labour and professional shortages and that the social and economic stat ...[+++]

I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main-d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main-d'œuvre et de qualifications, et que le statut social économique des personnes vivant et travaillant dans les régions contaminées e ...[+++]


I. whereas the Chernobyl nuclear accident has already caused a considerable number of casualties and will still have disastrous effects on health for years to come, both for those exposed to radiation at the time of the accident and for future generations, and concerned by the fact that the workforce is migrating from contaminated areas to the clean ones, creating labour and professional shortages and that the social and economic ...[+++]

I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main‑d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main‑d'œuvre et de qualifications, et que le statut social économique des personnes vivant et travaillant dans les régions contaminées e ...[+++]


E. whereas the Chernobyl nuclear accident has already caused a considerable number of casualties and will still have disastrous effects on health for years to come, both for those exposed to radiation at the time of the accident and for future generations,

E. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir,


.there is still room for debate — and senators have been fully exposed to the debate — that the aboriginal right of self-government is already recognized in clause 35(1).

[.] on peut encore arguer, et les sénateurs ont entendu cet argument à maintes reprises, que le paragraphe 35(1) reconnaît déjà le droit des autochtones à l'autonomie gouvernementale.


Mr. Ryder: There are good arguments, but there is still room for debate and, senators have been fully exposed to the debate that the aboriginal right of self-government is already recognized in section 35(1).

M. Ryder: Il y a de bonnes raisons de penser, encore que cela puisse toujours se discuter et les sénateurs ont été au coeur du débat que le droit ancestral à l'autonomie gouvernementale est déjà reconnu au paragraphe 35 (1).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already exposed still' ->

Date index: 2021-11-29
w