Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already conducting its second brutal colonial " (Engels → Frans) :

The first phase will involve conducting a survey throughout Canadian universities in order to better understand what already exists in terms of teaching French as a second language, and also in terms what exists in English-language universities to encourage students to learn a second language during their university studies or to maintain their second language throughout their studies.

La première phase sera de faire un sondage auprès de l'ensemble des universités canadiennes pour mieux comprendre ce qui se fait déjà en termes d'enseignement du français langue seconde, mais aussi des mesures mises en place dans les universités de langues anglaises pour encourager les étudiants à apprendre une langue seconde durant leurs études universitaires ou pour maintenir leur niveau en langue seconde durant leurs études.


(a) a substantive motion; (b) to amend a motion or to amend an amendment to a motion; (c) to adopt a report of a committee; (d) for the second reading of a bill; (e) to appoint a committee; (f) to refer a question, other than a bill, to a committee; (g) to instruct a committee; (h) for the third reading of a bill; (i) for an address to the Governor General not merely formal in character; (j) to adopt any element of a bill in Committee of the Whole; (k) to reconsider, while a bill is under consideration, any element of the bill already agreed to; (l) to ...[+++]

a) une motion de fond; b) un amendement ou sous-amendement; c) l’adoption du rapport d’un comité; d) la deuxième lecture d’un projet de loi; e) la nomination d’un comité; f) le renvoi à un comité d’une affaire qui n’est pas un projet de loi; g) l’envoi d’une instruction à un comité; h) la troisième lecture d’un projet de loi; i) la présentation au Gouverneur général d’une adresse qui n’est pas une pure formalité; j) l’adoption d’un élément d’un projet de loi en comité plénier; k) le réexamen d’un élément déjà approuvé d’un projet de loi à l’étude; l) la levée de la séance pour un débat d’urgence; m) la suspension d’une dispos ...[+++]


Now to the second part of your question: how will the Commission take into account Parliament’s suggestions in its work on the post-2013 CAP? Here, too, I can assure you that these questions are of concern to me and that we are going to take into account all the analyses that we have already conducted with a view to simplification, but also the proposals that we will be making, which do not move in the direction of more red tape bu ...[+++]

Sur le deuxième élément de votre question - comment la Commission prendra en compte les suggestions du Parlement dans ses travaux pour la PAC après 2013 -, je peux là aussi vous assurer que ces questions me préoccupent et que nous allons prendre en compte toutes les analyses que nous avons déjà faites en vue de la simplification, mais aussi les propositions que nous allons faire, et qui ne vont pas dans le sens de plus de bureaucratie mais dans le sens de plus d’assurance pour le contribuable concernant la bonne utilisation de l’argen ...[+++]


Not only because the Russian State and economy are in a deeper crisis than they were just a few years ago; and not only because the present Russian leadership is already conducting its second brutal colonial war against Chechnya, which is about oil interests and which we are paying for. It is also the case that at present a particularly brutal form of election campaign is being developed.

Non seulement parce que l'État et l'économie y endurent une crise plus grave encore qu'il y a quelques années ; non seulement parce que le pouvoir russe actuel mène déjà la deuxième guerre coloniale brutale contre la Tchétchénie, guerre menée pour le pétrole et à nos frais ; mais aussi parce que se développe actuellement en Russie une forme de combat électoral particulièrement sanglante.


We have stood up for freedom and human rights in Chechnya, where Russia is engaged in a brutal colonial war, the second stage of which was inaugurated by President Putin in the course of the bloodiest election campaign in history.

Nous avons défendu la liberté et les droits de l’homme en Tchétchénie, où la Russie est engagée dans une guerre coloniale brutale, dont la deuxième étape a été inaugurée par le président Poutine au cours de la campagne électorale la plus sanglante de l’histoire.


We have stood up for freedom and human rights in Chechnya, where Russia is engaged in a brutal colonial war, the second stage of which was inaugurated by President Putin in the course of the bloodiest election campaign in history.

Nous avons défendu la liberté et les droits de l’homme en Tchétchénie, où la Russie est engagée dans une guerre coloniale brutale, dont la deuxième étape a été inaugurée par le président Poutine au cours de la campagne électorale la plus sanglante de l’histoire.


The second thing is, in spite of the brutal and continuing consequences of colonialism, first nations are retaining and reviving governance structures suited to the unique and special needs of first nations peoples, structures that adhere, uphold, and affirm first nations values of consensus seeking and respect for elders.

Ensuite, en dépit des conséquences brutales et permanentes du colonialisme, les premières nations maintiennent et ressuscitent des structures de gestion adaptées aux besoins uniques et spéciaux des membres des premières nations, des structures qui reflètent, respectent et affirment les valeurs autochtones que sont la recherche d'un consensus et le respect des anciens.


The competent authorities may refuse to act on a request for an investigation to be conducted as provided for in the first subparagraph, or on a request for its personnel to be accompanied by personnel of the competent authority of another Member State as provided for in the second subparagraph, where such an investigation might adversely affect the sovereignty, security or public policy of the State addressed, or where judicial proceedings have already been init ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent refuser de procéder à une enquête au titre d'une demande présentée conformément au premier alinéa ou ne pas autoriser les membres du personnel de l'autorité compétente d'un autre État membre à accompagner les membres de son propre personnel au titre d'une demande présentée conformément au deuxième alinéa, lorsque cette enquête est susceptible de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de l'État requis, ou lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de cet État, ou lorsque ces personnes ont déjà ...[+++]


I am asking two questions of my constituents: first, do they believe that scientists should be able to use the unwanted embryos stored at fertility clinics to conduct embryonic stem cell research, and second, do they believe a human embryo should have the same rights as individuals who have already been born?

J'ai posé deux questions à mes électeurs. Premièrement, estiment-ils que les scientifiques devraient être en mesure d'utiliser les embryons non requis conservés dans les cliniques de fertilisation pour mener des recherches sur les cellules souches embryonnaires?


The government's amendments to Bill C-15A signal that home invasions constitute serious conduct that should be met with significant penalties (1800) In addition to providing a maximum penalty of life imprisonment, which the criminal code already does for breaking and entering in a dwelling house for robbery, Bill C-386 would provide that a mandatory minimum term of imprisonment of two years be imposed in the case of a second ...[+++]

Les amendements que le gouvernement a apportés au projet de loi C-15A signale que l'invasion de domicile constitue une infraction grave qui doit entraîner des peines sévères (1800) En plus de prévoir une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, comme le Code criminel le fait déjà pour les vols avec introduction par effraction dans une maison d'habitation, le projet de loi C-386 prévoirait une peine minimale de deux ans d'emprisonnement dans le cas de la deuxième infraction ou des infractions subséquentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already conducting its second brutal colonial' ->

Date index: 2024-10-17
w