Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone have lost 35 million " (Engels → Frans) :

The United Nations estimates over 7 million Nigerians have been affected by the conflict in the north-east of the country alone – including over 2 million displaced who rely on humanitarian assistance to survive.

D’après les Nations unies, plus de 7 millions de Nigérians ont été affectés rien que par le conflit qui sévit dans le nord-est du pays, parmi lesquels plus de 2 millions de personnes déplacées dont la survie dépend de l'aide humanitaire.


[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.

[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.


Green jobs' have the potential to become a key growth segment of future EU labour markets: already today more than 20 million EU jobs can be considered as 'green' (10% of total employment), and recent evidence shows that jobs in the renewable energy sector alone have a potential to double to 2.8 million by 2020[1].

Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].


According to UNICEF, 15 million children have lost their father, their mother or both parents to AIDS worldwide, of which more than 12 million are in sub-Saharan Africa[13].

Selon l'Unicef, dans le monde, 15 millions d'enfants ont perdu leur père, leur mère ou leurs deux parents à cause du SIDA, dont plus de 12 millions en Afrique subsaharienne[13].


The crown corporation estimates that in 2007 alone, it lost $6 million because of this program.

Pour l'année 2007 seulement, la société d'État estimait avoir perdu 6 millions de dollars en revenus pour avoir maintenu le programme.


The International Chamber of Commerce “puts the cost of lost tax revenue and additional welfare spending due to counterfeit goods up to USD 125 billion in developed countries alone. And 2. 5 million jobs have been lost as a result of fake products”.

La Chambre de commerce internationale évalue « les pertes de recettes fiscales et les dépenses sociales supplémentaires engendrées par la contrefaçon à 125 milliards [ de dollars américains ] , dans les pays développés, et à 2,5 millions le nombre d’emplois qu’elle a fait disparaître».


One hundred and twenty-four jobs have been lost, one million dollars has been lost on BPS, one-third of a million dollars has been lost on Cape Shore Sea Foods.

On a perdu 124 emplois et gaspillé un million de dollars dans le cas de BPS, sans compter qu'un tiers de million de dollars a été englouti dans le cas de Cape Shore Sea Foods.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative co ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux e ...[+++]


Would that not be a fair way to treat Canadian tax dollars? At a time when nearly 1.4 million Canadians are unemployed and when in March alone Canadians lost 54,000 full-time jobs, we have seen a record increase in temporary foreign workers.

Alors que près de 1,4 million de Canadiens sont sans emploi et alors que le Canada a perdu 54 000 emplois à plein temps en mars seulement, nous observons une hausse record du nombre de travailleurs temporaires étrangers.


It is nice to get praised and to be congratulated for our good initiatives, but in the meantime the federal government is not doing its share. Last year alone, Quebec parents lost $250 million in federal tax deductions, precisely because there is in Quebec a progressive system that is the envy of everyone, a system that the rest of Canada wants to copy down to the fine details (1305) In the past five years Quebec families have saved the federal governm ...[+++]

Juste l'année passée, c'est 250 millions de crédits d'impôt et de déductions fiscales que les parents québécois ont perdus du gouvernement fédéral parce que, justement, il y a un système progressiste au Québec qui fait l'envie de tout le monde et dont on veut copier les tenants et les aboutissants dans le reste du Canada (1305) Depuis cinq ans, les familles québécoises ont fait entrer 1 milliard de dollars dans les coffres du gouvernement fédéral, parce que ce dernier n'a pas eu besoin de payer des crédits d'impôt et des déductions fi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone have lost 35 million' ->

Date index: 2023-03-27
w