Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alone has invested $105 million » (Anglais → Français) :

When I asked a question on the $90 million, which includes the private sector, provinces, and territories, I was told that it was a 60-40 split, which then would mean that the private sector invests $54 million and the federal and provincial governments invest $105 million.

Lorsque j'ai posé la question au sujet des 90 millions de dollars, qui englobent les crédits du secteur privé, des provinces et des territoires, on m'a dit que c'était 60 p. 100 d'un côté et 40 p. 100 de l'autre, c'est-à-dire que le secteur privé investit 54 millions de dollars alors que le gouvernement fédéral et les provinces investissent 105 millions de dollars.


Since 2006 our government alone has invested $105 million in the northern region of the province, leveraging more than $158 million in additional investments in this region.

Depuis 2006, notre gouvernement a, à lui seul, investi 105 millions de dollars dans le Nord du Nouveau-Brunswick, suscitant un apport supplémentaire de plus de 158 millions de dollars dans la région.


The Union for Mediterranean, the European Investment Bank, the World Bank, Office of the Quartet and the Islamic Development Bank expressed their continued commitment to implement this key infrastructure project. Increased financial assistance: The total amount of pledges reached €456 million, of which €77.1 million alone from the EU.

L'Union pour la Méditerranée, la Banque européenne d'investissement, la Banque mondiale, le bureau du représentant du Quatuor et la Banque islamique de développement ont continué de manifester leur volonté de mettre en œuvre ce projet d'infrastructure essentiel; une aide financière accrue: le montant total des contributions annoncées s'élève à 456 millions d'euros, dont 77,1 millions d'euros pour l'UE à elle seule.


Investments there in 2006 alone will achieve a long-term reduction of more than 1 million tonnes per annum in CO2 emissions and provided 220,000 jobs for that year, mainly in the construction industry.

Les investissements réalisés dans ce pays au cours de la seule année 2006 représentent une réduction à long terme des émissions de CO2 de plus d'un million de tonnes par an et ont assuré 220 000 emplois au cours de la même année, principalement dans le secteur de la construction.


CIDA has invested $105 million since 2007 to the Catalytic Initiative to Save a Million Lives.

Depuis 2007, l'ACDI a versé 105 millions de dollars à l'Initiative catalytique pour sauver un million de vies.


This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spill-over effects of th ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 ...[+++]


The minister said that in the four years since 2006, the government invested $105 million in Atlantic Canada.

Les commentaires du ministre étaient à l'effet que, depuis 2006, donc depuis quatre ans, 105 millions de dollars avaient été investis au Canada atlantique.


To that end, the present government has invested $105 million over five years for the Aboriginal Skills and Employment Partnership Initiative to ensure Aboriginal Canadians develop skills and receive training that will help them to take advantage of opportunities created by economic development projects across Canada.

Le gouvernement a donc investi 105 millions de dollars sur cinq ans dans l'initiative des Partenariats pour les compétences et l'emploi des Autochtones, s'assurant ainsi que les Canadiens autochtones développent leurs habiletés et bénéficient de la formation qui leur permettra de saisir les possibilités que leur offrent tous ces projets de développement économique qui sont réalisés d'un bout à l'autre du Canada.


I would therefore ask you once again, Madam Commissioner, whether it is true that the Fléchard firm received around FF 29 million for export reimbursements in 1996 alone, around FF 105 million in 1997, and FF 72 million in 1998?

C'est pourquoi je vous demande une nouvelle fois depuis cette tribune, Madame la Commissaire, s'il est exact que la firme Fléchard a touché, pour les seules restitutions à l'exportation, environ 29 millions de francs français pour l'année 1996, environ 105 millions pour 1997, et 72 millions pour 1998 ?


I would therefore ask you once again, Madam Commissioner, whether it is true that the Fléchard firm received around FF 29 million for export reimbursements in 1996 alone, around FF 105 million in 1997, and FF 72 million in 1998?

C'est pourquoi je vous demande une nouvelle fois depuis cette tribune, Madame la Commissaire, s'il est exact que la firme Fléchard a touché, pour les seules restitutions à l'exportation, environ 29 millions de francs français pour l'année 1996, environ 105 millions pour 1997, et 72 millions pour 1998 ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone has invested $105 million' ->

Date index: 2021-05-24
w