Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost every sector " (Engels → Frans) :

The Rapporteur believes that in order to fully reap the benefits of cloud technology and maximise use of resources, the public sector should be the motor due to its size and presence in almost every sector across Europe.

La rapporteure est d'avis qu'afin de tirer pleinement parti des avantages de l'informatique en nuage et d'optimiser l'utilisation des ressources, le secteur public doit jouer un rôle moteur compte tenu de sa taille et de sa présence dans presque tous les secteurs d'activités en Europe.


I argue that not just the intentions of this motion are very important but that the government should be trying to engage the volunteer sector on almost every area of service delivery to ensure that we identify the needs of Canadians more effectively and also, through the volunteer sector, to can work more effectively in meeting those needs.

Je pense non seulement que les objectifs de la motion sont très importants, mais que le gouvernement devrait essayer de mettre le secteur du bénévolat à contribution dans presque tous les secteurs de la prestation de services, de manière à ce que nous déterminions les besoins des Canadiens plus efficacement et aussi, grâce aux organismes bénévoles, que nous puissions mieux y répondre.


We now live in a digital world and almost every job, every sector, every aspect of our lives is affected by digital technologies.

Nous vivons dans un monde numérique. En effet, presque tous les emplois, tous les secteurs et tous les aspects de notre vie sont touchés par les technologies numériques.


When we came up with the package to introduce this legislation, it seems to me that we had unanimous support for the bill and its contents from the shipper coalition across Canada and almost every, if not every, sector.

Quand nous avons présenté l'ensemble de mesures que nous voulions insérer dans le projet de loi, il me semble que nous avons reçu l'appui unanime de la coalition des expéditeurs du Canada et de tous les secteurs, ou de presque tous.


On the other hand, we should remember that charges on carbon dioxide emissions create difficulties for the economy and result in higher production costs in almost every sector.

D'un autre côté, il ne faut pas oublier que l'instauration d'un «prix du carbone» crée des difficultés pour l'économie et entraîne une augmentation des coûts de production dans pratiquement tous les secteurs.


In almost every sector of the economy, there is at least one European company or country that leads the world.

Nous comptons au moins une entreprise européenne ou un pays européen occupant une position de premier plan à l’échelle mondiale dans pratiquement tous les secteurs économiques.


In almost every sector of the economy, there is at least one European company or country that leads the world.

Nous comptons au moins une entreprise européenne ou un pays européen occupant une position de premier plan à l’échelle mondiale dans pratiquement tous les secteurs économiques.


Over a million people are employed in it. This sector also plays a crucial social and cultural role, because almost every European household boasts a television set.

En effet, ce secteur, qui emploie plus d’un million de personnes, joue également un rôle crucial du point de vue social et culturel lorsque l’on sait que pratiquement tous les ménages européens possèdent un poste de télévision.


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accounting practices.

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.


Almost every day, in some part of our work at the Office of the Privacy Commissioner, whether it be in the public sector or the private sector, we are coming across incidents of deliberate misuse of personal information of some type or another.

Presque chaque jour, dans le cadre de notre travail au Commissariat de la protection de la vie privée, nous rencontrons, que ce soit dans le secteur public ou dans le secteur privé, des cas variés d'utilisation malveillante des renseignements personnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost every sector' ->

Date index: 2025-05-06
w