Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "costs in almost every sector " (Engels → Frans) :

When we look at things that we can do in terms of market access, the efficiencies that we need and the ways in which we can cut costs, in almost every instance there is a component relating to the Canadian Food Inspection Agency, CFIA.

Lorsqu'on songe aux mesures qui peuvent être prises pour améliorer l'accès au marché, pour être plus efficace et pour réduire nos coûts, ça nous ramène presque dans tous les cas à l'Agence canadienne d'inspection des aliments.


The Rapporteur believes that in order to fully reap the benefits of cloud technology and maximise use of resources, the public sector should be the motor due to its size and presence in almost every sector across Europe.

La rapporteure est d'avis qu'afin de tirer pleinement parti des avantages de l'informatique en nuage et d'optimiser l'utilisation des ressources, le secteur public doit jouer un rôle moteur compte tenu de sa taille et de sa présence dans presque tous les secteurs d'activités en Europe.


Biofuels cost more than other forms of renewable energy. But they are currently the only form of renewable energy which can address the energy challenges of the transport sector, including its almost complete reliance on oil and the fact that greenhouse gas reductions in this sector are particularly difficult to obtain.

Les biocarburants sont plus coûteux que d'autres formes d'énergie renouvelable, mais ils sont actuellement la seule forme d'énergie renouvelable qui permette de relever les défis énergétiques dans le secteur des transports, parmi lesquels sa dépendance quasiment exclusive à l'égard du pétrole et le fait que les réductions de gaz à effet de serre de ce secteur sont particulièrement difficiles à obtenir.


Biofuels are relatively expensive although the additional costs are justified by benefits across several policy fields. In particular, they would provide additional and alternative supplies for fuelling the transport sector, which is almost completely dependent on one fuel - oil - and accounts for more than 30% of final energy consumption in the Community.

Ils constitueraient notamment une source d'approvisionnement en carburants supplémentaire et différente pour le secteur des transports, qui dépend quasi exclusivement d'une source d'énergie unique, le pétrole, et représente plus de 30 % de la consommation énergétique finale de la Communauté.


We now live in a digital world and almost every job, every sector, every aspect of our lives is affected by digital technologies.

Nous vivons dans un monde numérique. En effet, presque tous les emplois, tous les secteurs et tous les aspects de notre vie sont touchés par les technologies numériques.


On the other hand, we should remember that charges on carbon dioxide emissions create difficulties for the economy and result in higher production costs in almost every sector.

D'un autre côté, il ne faut pas oublier que l'instauration d'un «prix du carbone» crée des difficultés pour l'économie et entraîne une augmentation des coûts de production dans pratiquement tous les secteurs.


When we came up with the package to introduce this legislation, it seems to me that we had unanimous support for the bill and its contents from the shipper coalition across Canada and almost every, if not every, sector.

Quand nous avons présenté l'ensemble de mesures que nous voulions insérer dans le projet de loi, il me semble que nous avons reçu l'appui unanime de la coalition des expéditeurs du Canada et de tous les secteurs, ou de presque tous.


In almost every sector of the economy, there is at least one European company or country that leads the world.

Nous comptons au moins une entreprise européenne ou un pays européen occupant une position de premier plan à l’échelle mondiale dans pratiquement tous les secteurs économiques.


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accountin ...[+++]

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.


Almost every day, in some part of our work at the Office of the Privacy Commissioner, whether it be in the public sector or the private sector, we are coming across incidents of deliberate misuse of personal information of some type or another.

Presque chaque jour, dans le cadre de notre travail au Commissariat de la protection de la vie privée, nous rencontrons, que ce soit dans le secteur public ou dans le secteur privé, des cas variés d'utilisation malveillante des renseignements personnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs in almost every sector' ->

Date index: 2021-08-27
w