Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowance for bad debt
Allowance for credit losses
Allowance for doubtful accounts
Allowance for rent
Be allowed at all times
Child benefit
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Customs franchise
Duty-free admission
Duty-free entry
Dwelling allowance
Ethical code of conduct of journalists
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Flat-rate meeting allowance
Flat-rate subsistence allowance
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
Head-of-household allowance
Household allowance
Housing allowance
Journalistic approaches
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalists’ ethical code of conduct
Loan loss allowance
Loan loss reserve
Lodging allowance
Loss allowance
Meeting allowance
Parental allowance
Parental leave allowance
Provision for bad debts
Rent allowance
Respect ethical code of conduct of journalists
Single parent allowance
Subsistence allowance
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Vertaling van "allow all journalists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


accommodation allowance | allowance for rent | dwelling allowance | housing allowance | lodging allowance | rent allowance

allocation de logement | allocation logement | indemnité de logement | indemnité de loyer


allowance for bad debt | allowance for credit losses | allowance for doubtful accounts | loan loss allowance | loan loss reserve | loss allowance | provision for bad debts

correction de valeur pour pertes


flat-rate meeting allowance | flat-rate subsistence allowance | meeting allowance | subsistence allowance

indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


parental allowance [ parental leave allowance ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All of us are hindered by the fact that in the case of Yugoslavia, they are refusing to allow many journalists to come into the country. That includes Anna Maria Tremonti.

Nous sommes tous entravés par le fait que la Yougoslavie refuse à beaucoup de journalistes—dont Anna Maria Tremonti fait partie—d'entrer sur son territoire.


All of us are hindered by the fact that in the case of Yugoslavia, they are refusing to allow many journalists to come into the country. That includes Anna Maria Tremonti.

Nous sommes tous entravés par le fait que la Yougoslavie refuse à beaucoup de journalistes—dont Anna Maria Tremonti fait partie—d'entrer sur son territoire.


Since we want to make savings, I propose other things, such as abolishing the Friday subsistence allowance for our colleagues and the subsistence allowances for journalists, too.

Puisque nous voulons faire des économies, je vous propose d’autres choses: par exemple, de supprimer le per diem du vendredi de nos collègues et de supprimer également les per diem pour les journalistes.


CPJ calls on both sides to allow all journalists to personally assess the risks involved and to travel and report freely from the front lines of this war, which has taken so many lives.

CPG appelle les deux côtés à permettre à tous les journalistes d'évaluer personnellement les risques encourus et à voyager sur la ligne de front de cette guerre qui a déjà coûté tant de vies, et à en parler librement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Urges the Chinese Government to allow press freedom and allow international journalists to enter Tibet again and to have unrestricted access to the Tibetan people; calls on the European institutions to launch a communication campaign in order to inform European citizens about its future actions, balancing the distorted and biased press coverage on the part of China;

4. demande instamment au gouvernement chinois d'autoriser la liberté de la presse et de permettre aux journalistes internationaux de pénétrer à nouveau au Tibet et d'entrer librement en contact avec la population tibétaine; invite les institutions européennes à lancer une campagne de communication visant à informer les citoyens européens de ses actions futures, afin de contrebalancer la couverture médiatique caricaturale et tendancieuse de la Chine;


Notes that, despite improvements since the fall of the Taliban regime, the situation has worsened in recent years with regard to freedom of expression and of the press; notes that armed groups and the Taliban attack and threaten journalists to prevent them reporting on areas under their control; calls for action to be taken in this field to allow journalists to exercise their profession with certain safety guarantees;

constate que, si la liberté d'expression et la liberté de la presse se sont améliorées après la chute du régime taliban, elles n'ont fait que régresser au cours des dernières années; constate que des groupes armés et des talibans ont agressé et menacé des journalistes pour les empêcher de diffuser des informations sur les zones qu'ils contrôlaient; demande que des mesures soient prises dans ce domaine pour permettre aux journalistes d'exercer leur profession en toute sécurité;


5. Calls on the government of Laos to respect press freedom and freedom of expression and to allow independent journalists to work freely in the country;

5. invite le gouvernement du Laos à respecter la liberté de la presse et la liberté d'expression, et à autoriser les journalistes indépendants à travailler librement dans le pays;


Family allowances: // // (a) in general: // Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices // (b) for journalists: // Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani »G.

Allocations familiales: // // a) en règle générale: // Istituto nazionale della previdenza sociale (Institut national de la prévoyance sociale), sièges provinciaux // b) pour les journalistes: // Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani "G.


Contact Mrs Ferraton - Tél. 32. 2.235 22 33 Journalists accredited to the Commisson will be allowed in on presentation of their official EC press card.

Prendre contact avec Mme Ferraton - Tél. 32. 2.235 22 33 Les journalistes accrédités auprès de la Commission seront autorisés à pénétrer dans l'enceinte de la conférence sur présentation de leur carte de presse officielle CE.


And so too does Dan Creţu, alias Dan Kretzu, the present-day journalist hurled back in time by some mysterious process for just long enough to allow us a wonderful glimpse into a remote, almost forgotten world, but one still very much alive in our hearts.

C'est également le cas de Dan Creţu, alias Dan Kretzu, un journaliste de l'époque actuelle projeté mystérieusement dans le passé, et ce suffisamment longtemps pour nous offrir un délicieux aperçu d'un monde lointain et presque oublié, mais toujours très présent dans nos cœurs.


w