Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all those doubting thomases among » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, in the context of any new national security legislation, is the government prepared to create a national security oversight committee with representation from all parties consistent with those that exist among our allies, whose role will be to ensure that the right national security measures are in place, and also that there is a balance between the needs of our national security agencies and the rights that Canadians enjoy?

Monsieur le Président, pour ce qui est des nouvelles lois en matière de sécurité nationale, le gouvernement est-il prêt à créer un comité de surveillance de la sécurité nationale formé de membres de tous les partis, à l'instar de ceux qui ont été mis sur pied chez nos alliés, qui veillera à ce qu'on mette en place les bonnes mesures pour assurer la sécurité nationale, et à concilier les exigences des organismes responsables de la sécurité nationale avec les droits dont jouissent les Canadiens?


The bill would ensure that we take the final steps to make sure that the lost Canadians, the children of those who fought in World War II, those who were among the most committed to the defence and service of this country, enjoy all the benefits of Canadians, not just in the first generation but also in succeeding generations, as governed by the provisions of this law.

Le projet de loi ferait en sorte que nous prenions les dernières mesures voulues pour que les Canadiens perdus, les enfants de ceux qui ont combattu dans la Seconde Guerre mondiale, ceux qui comptaient parmi les plus résolus à défendre et à servir le Canada, puissent enfin jouir de tous les avantages de la citoyenneté canadienne, et ce, non seulement pour la première génération mais également pour les générations suivantes, conformément aux dispositions de la loi.


This is why I would urge all those doubting Thomases among you to revisit the compromise and to give it your backing if possible.

C’est la raison pour laquelle j’invite tous les sceptiques parmi vous à relire le compromis et, si possible, à le soutenir.


However, among those doubts, we do have a few certainties.

Néanmoins, entre les doutes, nous possédons également des certitudes.


Yes, of course we have to move the constitutional process forward in this decade; yes, of course we need the constitutional treaty in order to be able to make further strides in the next decade by welcoming into the European Union states – such as those in south-eastern Europe between Croatia and Greece – whose European nature is not in doubt, first among them Macedonia, which already has the status of a candi ...[+++]

Oui, bien sûr, nous devons faire progresser le processus constitutionnel dans l’actuelle décennie; oui, bien sûr, nous avons besoin du traité constitutionnel pour pouvoir faire d’autres pas de géant lors de la prochaine décennie, en accueillant dans l’Union européenne des États comme ceux de l’Europe du sud-est entre la Croatie et la Grèce, dont la nature européenne ne fait pas de doute, en premier lieu la Macédoine, qui possède déjà le statut de pays candidat.


They rank among those people who are without doubt most in distress today.

Ils comptent parmi ceux qui sont sans doute aujourd’hui les plus en détresse.


The Commission’s Communication of November 2007 does indeed give rise to many controversies and to doubts among all those concerned about the environment and those who wish environmental law not simply to be made in the European Parliament, but to be enforced, and to be enforced in the spirit in which it was intended.

La communication de la Commission de novembre 2007 suscite effectivement de nombreuses controverses et de nombreux doutes parmi toutes les personnes préoccupées par l’environnement et toutes celles qui souhaitent que la législation environnementale ne soit pas seulement réalisée au sein du Parlement européen, mais qu’elle soit aussi appliquée, et appliquée dans l’esprit dans lequel elle a été conçue.


The second element is that many travellers from those remote communities among the 90 would tend to feed into another airport to go onto their ultimate destination not all the time but frequently.

En deuxième lieu, un grand nombre des voyageurs des localités isolées qui se trouvent parmi les 90 aéroports de la liste ont généralement une correspondance dans un autre aéroport avant de parvenir à leur destination ultime.


I have some evidence and I would like to quote the evidence for hon. members, particularly those in the Reform Party and some doubting Thomases elsewhere in the House.

J'ai des preuves et je voudrais les citer aux députés, particulièrement aux réformistes et à quelques autres Thomas ailleurs à la Chambre.


I invite all Canadians including some of the doubting Thomases in this House to participate fully in this task, to take advantage of this opportunity to be part of the rebuilding.

J'invite tous les Canadiens, notamment les Thomas à la Chambre, à participer pleinement à cette tâche et à profiter de cette occasion pour jouer un rôle utile dans le travail de reconstruction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all those doubting thomases among' ->

Date index: 2023-03-02
w