Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all that debt will cost roughly $31 billion " (Engels → Frans) :

That is such a nominal amount that if we divide the amount of money that it is putting toward paying down the debt, which is roughly $3 billion a year, it will take 200 years to pay down the debt.

C'est un montant tellement insignifiant que si nous divisons le montant d'argent qui est consacré au remboursement de la dette, c'est-à-dire environ 3 milliards de dollars par année, la dette ne sera pas remboursée avant 200 ans.


Interest charges on all that debt will cost roughly $31 billion a year or about $85 million every single day, meaning that approximately 13.5¢ of every taxpayer dollar sent to Ottawa will go simply to pay the interest on our debt.

Les intérêts sur cette dette vont s'élever approximativement à 31 milliards de dollars annuellement, ou quelque 85 millions de dollars par jour, ce qui signifie que pour chaque dollar versé en impôts à Ottawa, 13,5 ¢ sont consacrées au loyer de la dette.


AI. whereas the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) estimates that the proceeds from illegal activities worldwide account for about 3,6% of global GDP and whereas the flow of laundered money in the world today amounts to approximately 2,7% of global GDP; whereas the Commission estimates that, in the EU alone, corruption costs roughly EUR 120 billion a year, that is to say, 1,1% of EU GDP; whereas substantial resources are thus being stolen from economic and social development, public finances and citizens’ welfare;

AI. considérant que, selon l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), les recettes tirées des activités illégales à l'échelle de la planète s'élèvent à quelque 3,6 % du PIB mondial et que les flux de capitaux issus du blanchiment représentent aujourd'hui 2,7 % environ du PIB mondial; considérant que la Commission évalue le coût de la corruption sur le seul territoire de l'Union européenne à près de 120 milliards d'EUR par an, soit 1 % du PIB de l'Union; considérant que des ressources considérables sont ainsi soustraites au développement économique et social, aux finances publiques et au bien-être des citoyens;


AF. whereas the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) estimates that the proceeds from illegal activities worldwide account for about 3.6% of global GDP and whereas the flow of laundered money in the world today amounts to approximately 2.7% of global GDP; whereas the Commission estimates that, in the EU alone, corruption costs roughly EUR 120 billion a year, that is to say, 1.1% of EU GDP; whereas substantial resources are thus being stolen from economic and social development, public finances and citizens’ welfare;

AF. considérant que, selon l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), les recettes tirées des activités illégales à l'échelle de la planète s'élèvent à quelque 3,6 % du PIB mondial et que les flux de capitaux issus du blanchiment représentent aujourd'hui 2,7 % environ du PIB mondial; considérant que la Commission évalue le coût de la corruption sur le seul territoire de l'Union européenne à près de 120 milliards d'EUR par an, soit 1 % du PIB de l'Union; considérant que des ressources considérables sont ainsi soustraites au développement économique et social, aux finances publiques et au bien-être des citoyens;


AO. whereas the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) estimates that the proceeds of illegal activities worldwide account for about 3,6 % of global GDP, while the flow of laundered money in the world today amounts to approximately 2,7 % of global GDP; whereas the Commission estimates that in the EU alone corruption costs roughly EUR 120 billion a year, that is to say, 1 % of EU GDP; whereas substantial resources are thus being stolen from economic and social development, public finances and citizens’ welfare;

AO. considérant que, selon l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), les recettes tirées des activités illégales à l'échelle de la planète s'élèvent à près de 3,6 % du PIB mondial et que les flux de capitaux issus du blanchiment représentent aujourd'hui 2,7 % environ du PIB mondial; considérant que la Commission évalue le coût de la corruption sur le seul territoire de l'Union européenne à près de 120 milliards d'EUR par an, soit 1 % du PIB de l'Union; considérant que des ressources considérables sont ainsi soustraites au développement économique et social, aux finances publiques et au bien-être des citoyens;


AP. whereas the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) estimates that the proceeds of illegal activities worldwide account for about 3.6 % of global GDP, while the flow of laundered money in the world today amounts to approximately 2.7 % of global GDP; whereas the Commission estimates that in the EU alone corruption costs roughly EUR 120 billion a year, that is to say, 1 % of EU GDP; whereas substantial resources are thus being stolen from economic and social development, public finances and citizens’ welfare;

AP. considérant que, selon l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), les recettes tirées des activités illégales à l'échelle de la planète s'élèvent à près de 3,6 % du PIB mondial et que les flux de capitaux issus du blanchiment représentent aujourd'hui 2,7 % environ du PIB mondial; considérant que la Commission évalue le coût de la corruption sur le seul territoire de l'Union européenne à près de 120 milliards d'EUR par an, soit 1 % du PIB de l'Union; considérant que des ressources considérables sont ainsi soustraites au développement économique et social, aux finances publiques et au bien-être des citoyens;


Achieving these objectives would cost roughly EUR 270 billion annually for the next 40 years and will not be possible without substantial commitment from business.

La réalisation de ces objectifs coûterait approximativement 270 milliards d'euros par an pendant les 40 prochaines années et ne sera pas possible sans une forte mobilisation des entreprises.


Approximately one year ago we learned from an unimpeachable source, the aid agency Oxfam, that the wars in Africa had already cost roughly the same as the hundreds of billions of euros in development aid received by the continent in the last few years.

Il y a environ un an, nous avons appris d’une source au-dessus de tout soupçon, l’agence d’aide Oxfam, que les guerres en Afrique avaient déjà coûté à peu près l’équivalent des centaines de milliards d’euros d’aide au développement reçues par le continent africain ces dernières années.


We have reduced our federal debt by more than $68 billion and restored Canada's triple A credit rating which is not only of benefit to the government and the debt it has to pay, which is roughly twice the debt of all of the provinces combined, but it also assists the provinces themselves in terms of enhancing their credit ratings so that they pay less money for their indebtedness, let alone municipalities that have a ...[+++]

Le gouvernement a réduit la dette fédérale de plus de 68 milliards de dollars et a permis au Canada de retrouver sa cote de crédit AAA. Cette situation n'est pas avantageuse seulement pour le gouvernement, entre autres à l'égard de la dette à rembourser qui représente approximativement deux fois la dette combinée de toutes les provinces; elle est également avantageuse pour les provinces car, comme elle améliore leur cote de crédit ...[+++]


ADM essentially bases its management on a communications plan, and a very successful one at that; falsifies documents (for example, the Sypher:Mueller study); adjourns annual general meetings because it is too embarrassed by the public's legitimate questions; does not consult SOPRAM members, even though SOPRAM is the true regional authority responsible for the guiding principles of the airport system; presents a project which was supposed to involve $200 million in expenditures, but which will end up costing $1.3 billion ...[+++]

ADM base essentiellement sa gestion sur un plan de communication, très bien réussi d'ailleurs; falsifie les documents de la firme Sypher:Mueller; lève les assemblées générales annuelles parce qu'elle est trop embêtée par les questions légitimes du public; ne consulte pas les membres de la SOPRAM, alors que celle-ci est la véritable autorité régionale responsable de l'orientation du système aéroportuaire; présente un projet où l'on devait engager des dépense ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all that debt will cost roughly $31 billion' ->

Date index: 2022-12-31
w