Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all my ndp colleagues past " (Engels → Frans) :

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I rise today on behalf of all my NDP colleagues past and present to say thanks to Mr. Bob White, retiring leader of the Canadian Labour Congress, for over 40 years of service to working people and their families in communities from coast to coast to coast.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au nom de tous mes collègues néo-démocrates d'hier et d'aujourd'hui pour remercier M. Bob White, président du Congrès du travail du Canada, qui prend sa retraite après avoir consacré plus de 40 ans au service des travailleurs et de leurs familles dans toutes les collectivités, d'une mer à l'autre.


Like all my NDP colleagues and all my colleagues in the House, I condemn terrorism.

Comme tous mes collègues néo-démocrates, ainsi que tous mes collègues de la Chambre, je dénonce le terrorisme.


I would like to thank my colleagues opposite, the Liberal members, and all the federalists in this House who unanimously supported this motion, both my Liberal and my NDP colleagues.

Je tiens à remercier mes collègues d'en face, les députés libéraux, et je tiens à remercier tous les fédéralistes en cette Chambre qui appuient unanimement cette motion, tant mes collègues libéraux que ceux du NPD.


If we allow the bill to pass, I fully expect all my NDP colleagues from Atlantic Canada and all my Liberal Party colleagues from Atlantic Canada to support it because it is a good bill for Atlantic Canada and it is a good bill for the rest of Canada.

Si nous permettons l'adoption de ce projet de loi, je m'attends pleinement à ce que tous mes collègues néo-démocrates et libéraux du Canada atlantique y soient favorables, car c'est un bon projet de loi pour le Canada atlantique et c'est un bon projet de loi pour le reste du Canada.


Those who can offer visions of hope which allow them to get inside people’s minds – the Swedes have been particularly good at this in the past, and in this respect I have every confidence in my former colleague Cecilia Malmström – can also inspire their interest in socio-political matters.

Ceux qui peuvent offrir des visions d’espoir leur permettant de pénétrer dans l’esprit des gens – les Suédois ont été particulièrement bons dans ce domaine par le passé, et à cet égard, j’ai toute confiance en mon ancienne collègue Cecilia Malmström – peuvent également susciter leur intérêt pour les matières sociopolitiques.


Like you, Madam President, I would also like to thank all the Members of this House, my group colleagues, the Chairman of the Committee on Civil Liberties and my fellow Members on the committee for the collaboration we have enjoyed over the past years.

Comme vous, Madame la Présidente, je voudrais remercier tous les membres de cette Assemblée, mes collègues de groupe, le président de la commission des libertés civiles et mes collègues de la commission, pour la collaboration fructueuse de ces dernières années.


Finally, I thank my Parliamentary colleagues for the assistance they have given me over the past few months in preparing this report.

Pour terminer, je voudrais remercier mes collègues députés pour l'aide qu'ils m'ont apportée ces derniers mois, lors de la préparation de ce rapport.


– Madam President, coming from Donegal, a border county in the historic province of Ulster, I, like my Irish colleague Mrs Doyle, have a very special appreciation for the progress that has been made in Northern Ireland in the recent past, and in particular the developments of the last few days.

- (EN) Madame la Présidente, étant originaire de Donegal, un comté situé à la frontière, au sein de la province historique de l'Ulster, je pose, à l'instar de ma collègue irlandaise, Mme Doyle, un regard très particulier sur les progrès récents survenus en Irlande du Nord et, en particulier, sur les développements de ces derniers jours.


In the dim and distant past, I myself have been involved in policies on competition in the capacity of minister in the Dutch government. Not wishing, however, to encroach too much on the remit of my colleague, Mr Monti, I will not go into this issue any further.

Non pas parce que je ne souhaite pas aborder cette problématique ; en tant que ministre d'un gouvernement hollandais, je me suis occupé, dans un passé lointain, de la politique en matière de concurrence, mais cette problématique relève bien trop du domaine de mon collègue Monti pour que je puisse m'attarder sur ce sujet ce soir.


Despite the fact that my NDP colleagues, Conservative colleagues and Bloc colleagues are all trying to come to some sort of an agreement on this issue, the Reform members simply do not want to play ball.

Malgré le fait que tous nos collègues des partis néo-démocrate, conservateur et bloquiste essaient d'en arriver à une certaine entente sur cette question, les réformistes ne veulent tout simplement pas en démordre.




Anderen hebben gezocht naar : behalf of all my ndp colleagues past     ndp colleagues     thank my colleagues     allow     bill to pass     hope which allow     former colleague     past     would also     group colleagues     over the past     parliamentary colleagues     irish colleague     recent past     will     colleague     distant past     play ball     despite the fact     all my ndp colleagues past     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all my ndp colleagues past' ->

Date index: 2023-07-11
w