Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all ivorian stakeholders to foster political reconciliation " (Engels → Frans) :

6. Calls on all Ivorian stakeholders to foster political reconciliation in the country;

6. appelle toutes les parties ivoiriennes à œuvrer en faveur de la réconciliation politique dans le pays;


8. Supports the political mediation efforts undertaken by former South African President Thabo Mbeki to find a solution to the crisis; also supports the efforts made by the African Union and ECOWAS to promote dialogue in Côte d'Ivoire, and calls on all Ivorian stakeholders to show the greatest restraint and work together to restore a lasting peace and promote political reconciliation in the co ...[+++]

8. soutient les efforts de médiation politique entrepris par l'ancien Président sud-africain Thabo Mbeki pour une solution de la crise; soutient aussi les efforts déployés par l'Union africaine et la CEDEAO pour promouvoir le dialogue en Côte d'Ivoire et appellent toutes les parties prenantes ivoiriennes à faire preuve de la plus grande retenue et à travailler ensemble pour rétablir une paix durable et favoriser la réconciliation ...[+++]


84. Recalls that Alassane Ouattara is the only legitimate winner of the presidential elections held in Côte d'Ivoire on 28 November 2010 and that the election results cannot be challenged; takes note of the arrest of incumbent leader Laurent Gbagbo and hopes that this will contribute to the end of violence; urges all political and armed forces in the country to respect the will of the Ivorian ...[+++]

84. rappelle qu'Alassane Ouattara est le seul vainqueur légitime des élections présidentielles qui se sont déroulées en Côte d'Ivoire le 28 novembre 2010 et que les résultats des élections ne sauraient être contestés; prend acte de l'arrestation du président en exercice Laurent Gbagbo et espère que cela va contribuer à mettre un terme aux violences; demande instamment à toutes les forces politiques et militaires du pays de respecter la volonté des électeurs ivoiriens et de veiller à un transfert de pouvoir pacifique au plus vite, et ...[+++]


84. Recalls that Alassane Ouattara is the only legitimate winner of the presidential elections held in Côte d'Ivoire on 28 November 2010 and that the election results cannot be challenged; takes note of the arrest of incumbent leader Laurent Gbagbo and hopes that this will contribute to the end of violence; urges all political and armed forces in the country to respect the will of the Ivorian ...[+++]

84. rappelle qu'Alassane Ouattara est le seul vainqueur légitime des élections présidentielles qui se sont déroulées en Côte d'Ivoire le 28 novembre 2010 et que les résultats des élections ne sauraient être contestés; prend acte de l'arrestation du président en exercice Laurent Gbagbo et espère que cela va contribuer à mettre un terme aux violences; demande instamment à toutes les forces politiques et militaires du pays de respecter la volonté des électeurs ivoiriens et de veiller à un transfert de pouvoir pacifique au plus vite, et ...[+++]


Calls on all political players to foster good neighbourhood policies within the region and a policy of reconciliation among ethnic and cultural groups in Cambodia;

en appelle à tous les acteurs politiques pour qu'ils promeuvent une politique de bon voisinage dans la région et une politique de réconciliation entre les groupes ethniques et culturels au Cambodge;


Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democrati ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moy ...[+++]


3. Deplores the lack of political goodwill and the slow progress of implementation of the Linas-Marcoussis Agreement; urges all Ivorian political forces to fully implement the Agreement without delay, preconditions or reservations, as a necessary step towards reunification and national reconciliation in Côte d'Ivoire, and with a view to the organisation of open, free and transparent elections in 2005;

3. déplore le manque de volonté politique et la lenteur des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'accord de Linas-Marcoussis, et demande à toutes les forces politiques ivoiriennes d'appliquer intégralement cet accord, sans délai, condition ni réserve, y voyant une étape nécessaire vers la réunification de la Côte d'Ivoire et la réconciliation de la nation ivoirien ...[+++]


broad participation in the political process and increased public accountability, fostering a climate of free and inclusive debate, support to civil society, support to processes of reconciliation related to human rights violations and conflict resolution, the respect of national laws and international norms and conventions, strengthening the protection of women's rights at federal and state level.

une large participation au processus politique et une plus grande responsabilité dans la gestion des affaires publiques, favorisant un climat propice à un débat libre et ouvert à tous, un appui à la société civile, un appui aux processus de réconciliation liés aux violations des droits de l'homme et au règlement des conflits, le ...[+++]


- taking note of the steps already taken in this regard, encourage the Government of Angola and all the political forces to hold free and fair general elections as soon as possible once conditions are met, to accelerate the constitutional reform process, fully to respect the rule of law and justice throughout Angolan territory, to promote and protect human rights and to foster the role of civil society in contributing to national reconciliation and democ ...[+++]

en prenant note des mesures déjà prises à cet égard, encourager le gouvernement angolais ainsi que toutes les forces politiques à tenir des élections libres et régulières dans les plus brefs délais possibles une fois que les conditions nécessaires seront remplies, à accélérer le processus de réforme constitutionnelle, à respecter pleinement l'État de droit et la justice sur tout le territoire de l'Angola, à promouvoir et protéger les droits de l'homme et à stimuler le rôle que peut jouer la société civile pour contribuer à la ...[+++]


However, various points of concern will continue to be the subject of intensive dialogue with the Ivorian authorities, notably national reconciliation, political dialogue involving all parties, the neutrality of the judiciary and the judicial investigations into human rights violations committed during the transition to democrac ...[+++]

Cependant, certains points de préoccupation continueront à faire l'objet d'un dialogue approfondi avec les autorités ivoiriennes, notamment la réconciliation nationale, le dialogue politique avec l'ensemble des partis, la neutralité de la justice, la poursuite des investigations judiciaires à la suite des atteintes aux droits de l'homme perpétrées pendant la période de transition démocratique.


w