Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all i voted in favour because what » (Anglais → Français) :

As a member I find it very disturbing that people can deal with a report or an issue, come to a conclusion and then not have the strength and the courage of their convictions to vote in favour of what they decided was in the best interest of all.

En tant que député, j'estime très troublant que des gens étudient un rapport ou une question, en viennent à une conclusion et n'aient pas ensuite le courage de leurs convictions en votant en faveur de ce qu'ils croient être dans l'intérêt supérieur de tous.


The Liberals either vote in favour of what the government does and gives it the majority it needs, or they do not show up to vote.

Les libéraux votent en faveur de ce que fait le gouvernement et lui donnent la majorité dont il a besoin ou bien ils ne se présentent pas au moment des votes.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


As explained in the opening decision, the question whether the measures granted in favour of SZP/VZP constitute State aid therefore depends in the first instance on whether and to what extent SZP/VZP, when they operate within the Slovak compulsory health insurance system, act as undertakings because they could be considered to be engaged in an economic activity as defined by the case-law.

Comme expliqué dans la décision d'ouvrir la procédure, pour savoir si les mesures prises en faveur de SZP/VšZP constituent une aide d'État, il convient donc en premier lieu de se demander si et dans quelle mesure SZP et VšZP, lorsqu'elles opèrent dans le régime slovaque d'assurance maladie obligatoire, agissent en tant qu'entreprises, car elles pourraient être qualifiées d'entités exerçant une activité économique, selon la définition de la jurisprudence.


Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I have voted in favour because I believe it is crucial to explain to consumers what organic products are and what products are organic.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport, car je pense qu’il est essentiel d’expliquer aux consommateurs ce que sont les produits biologiques et de leur dire quels sont les produits biologiques.


I want my hon. colleague to know that all members of our veterans committee voted in favour of what was brought before us, but we also all voted in favour of an amendment.

Je veux que mon collègue sache que tous les députés du Comité des anciens combattants ont voté en faveur des propositions qui nous avaient été soumises, mais que nous avons également voté en faveur d'un amendement.


But most of all I voted in favour because what I would like – and I want to say this in this Parliament – is that when the accounts are checked, that is, how the money has been spent by the Commission, attention should be paid not only to checking the figures – 4 plus 4 is 8, 8 plus 8 is 16, 16 plus 16 is 32, 32 plus 32 is 64 – but also to checking whether these expenses have really been useful to Europe, whether they have really achieved the aims that they were meant to achieve.

Mais j'ai surtout voté pour parce que je voudrais - et je veux le dire devant ce Parlement - que, lorsqu'on vérifie les comptes, c'est-à-dire comment l'argent a été dépensé par la Commission, on ne veille pas seulement au contrôle des chiffres - quatre plus quatre égale huit, huit plus huit égale seize, seize plus seize égale trente-deux, trente-deux plus trente-deux égale soixante-quatre - mais que l'on contrôle également si ces dépenses ont vraiment été utiles à l'Europe, si elles ont vraiment atteint les objectifs que l'on voulait atteindre.


They confirm that the tax office had the possibility of initiating this procedure prior to the arrangement procedure, as it could have done even if the court had refused to confirm the arrangement (because the tax office as separate creditor would not have voted in its favour).

Elles confirment que ce dernier avait la possibilité d'engager une telle procédure avant l'ouverture de la procédure de concordat, tout comme il aurait pu le faire au cas où le tribunal aurait refusé d'entériner le concordat (parce que le bureau des impôts, en tant que créancier distinct, n'aurait pas voté en sa faveur).


Unquestionably I will be voting in favour because I sense it does show some movement to allow for a middle of the road position for all members of society (1615 ) I believe that our caucuses, regional and national, provided every member on our side of the House every opportunity to contribute and develop those components that were of concern to them.

Je voterai sans aucun doute en faveur du projet de loi, car il me semble correspondre à une position de juste milieu pour l'ensemble des citoyens de notre société (1615) Je crois que nos caucus, régionaux et national, ont permis à chaque député de notre côté de la Chambre de contribuer à mettre au point les éléments qui les intéressaient.


If there were a free vote in the House, I would be the first to vote in favour, because I think it is a fine method.

S'il y avait un vote libre à la Chambre des communes pour le financement populaire, je serais le premier à voter en faveur, parce que je trouve que c'est une belle méthode.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all i voted in favour because what' ->

Date index: 2022-12-03
w