Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aimed to bring forward much needed simplification " (Engels → Frans) :

These amendments aimed to bring forward much needed simplification to the implementation of the policy following the experience acquired since the last reform of the CAP adopted in 2013.

Ces modifications ont pour but de poursuivre l'amélioration nécessaire de la mise en œuvre de cette politique au vu de l'expérience acquise depuis la dernière réforme de la PAC adoptée en 2013.


The adoption last month of the Commission's Communication on the CAP is further evidence of our commitment to continue with the agenda of bringing greater and much-needed simplification to our farmers and all stakeholders".

L'adoption le mois dernier de la communication de la Commission sur la PAC est une preuve supplémentaire de notre engagement à poursuivre nos efforts pour offrir aux agriculteurs et à toutes les parties prenantes des règles encore plus simples, ce qui était bien nécessaire».


4. Invites President Medvedev to match the deed to the word and to guarantee the adoption of the necessary reforms of the political system, and expects that the new Russian President will be ready to take them forward, including the much needed simplification of rules governing the registration of political parties; calls for a serious commitment to also address the problems of media freedom and freedom of assembly and expression; reiterates the EU's readiness to cooperate with Russia, including in the framework provided by the Partnership for Modernisa ...[+++]

4. invite le Président Medvedev à joindre les actes à la parole et à garantir l'adoption des réformes nécessaires du système politique, et espère que le nouveau président russe sera disposé à faire avancer ces réformes, s'agissant notamment de la simplification indispensable des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; appelle de ses vœux un engagement sérieux en vue de régler également les problèmes liés à la liberté des médias ainsi qu'à la liberté de réunion et d'expression; répète que l'Union est prête à coopérer ...[+++]


4. Invites President Medvedev to match the deed to the word and to guarantee the adoption of the necessary reforms of the political system, and expects that the new Russian President will be ready to take them forward, including the much needed simplification of rules governing the registration of political parties; calls for a serious commitment to also address the problems of media freedom and freedom of assembly and expression; reiterates the EU’s readiness to cooperate with Russia, including in the framework provided by the Partnership for Modernisa ...[+++]

4. invite le Président Medvedev à joindre les actes à la parole et à garantir l'adoption des réformes nécessaires du système politique, et espère que le nouveau président russe sera disposé à faire avancer ces réformes, s'agissant notamment de la simplification indispensable des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; appelle de ses vœux un engagement sérieux en vue de régler également les problèmes liés à la liberté des médias ainsi qu'à la liberté de réunion et d'expression; répète que l'Union est prête à coopérer ...[+++]


I thank the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism for not only bringing forward this much needed act, but for being here in the House while the bill is being debated to answer questions, explain what the act entails and how it would improve upon the refugee claimant system that we have here in Canada.

Je remercie le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme d'avoir présenté cette mesure législative dont nous avons bien besoin et d'être à la Chambre aujourd'hui, pendant le débat sur le projet de loi, pour répondre aux questions et expliquer en quoi il consiste et en quoi il permettra d'améliorer le système de détermination du statut de réfugié du Canada.


47. Highlights the important potential of shale gas in Europe and the US as an indigenous source of energy, while the US is already much more advanced as regards its exploitation; suggest to address this topic in the EU-US Energy Council with the aim of drawing lessons from the US experience as regards its environmental soundness and need for adapting the regulatory framework to bring forward ...[+++]ts environmentally sound exploitation;

47. souligne le potentiel important que représente le gaz de schiste en Europe et aux États‑Unis en tant que source locale d'énergie, et observe que les États-Unis sont nettement plus avancés en ce qui concerne son exploitation; suggère que cette question soit abordée lors du Conseil de l'énergie UE/États-Unis en vue de tirer les leçons de l'expérience américaine quant à son incidence sur l'environnement et la nécessité d'adapter le cadre règlementaire pour favoriser une exploitation respectueuse de l'environnement;


Ensure that the "Think Small First" approach is the guiding principle, while bearing in mind the three pillars of sustainable development when assessing the impact of existing and forthcoming legislation on SMEs at the Community level; bring forward specific proposals for reducing the burden of EU regulation on SMEs through its programme of simplification, and assessing administrative burdens using the EU common methodology; Bring forward specific pr ...[+++]

faire en sorte que l'approche "penser d'abord aux petits" serve de principe directeur, tout en gardant à l'esprit les trois piliers du développement durable lorsqu'elle évaluera l'incidence de la législation existante et future sur les PME au niveau communautaire; présenter des propositions spécifiques en vue de réduire le poids de la réglementation européenne sur les PME par le biais de son programme de simplification et d'évaluer les charges administratives en recourant à la méthode commune de l'UE; proposer des dispositions spéci ...[+++]


76. Supports the Commission's aim of maintaining a leading role in building up a strong coalition for further post-Kyoto international commitments beyond 2012, not least because addressing climate change also brings opportunities and incentives for innovation in line with the goals set by the Lisbon agenda; stresses the need to give economic decision-makers the opportunity to integrate certain reasonable indications on the likely s ...[+++]

76. approuve l'objectif de la Commission de continuer à jouer un rôle moteur dans la constitution d'une coalition forte pour les engagements internationaux devant faire suite à Kyoto après 2012, notamment parce que la résolution du problème du changement climatique offre des opportunités et des éléments d'incitation à l'innovation, dans le droit fil des objectifs de l'agenda de Lisbonne; souligne la nécessité de donner aux acteurs économiques la possibilité de tenir compte de certaines indications raisonnables sur la situation qui pourrait se présenter après 2012 dans leur planification économique, ainsi que d'encourager les États-Unis ...[+++]


6. Calls on the Commission and the Council to step up their efforts to strengthen bilateral economic relations by maintaining and promoting further the working groups on energy and trade and investment and by negotiating a trade and cooperation agreement aimed at helping Iran to bring the much-needed structural reform of its trade and economic policies to fruition and fostering moves towards greater political openness in that country.

6. demande à la Commission et au Conseil de redoubler d'efforts afin de renforcer les relations économiques bilatérales par le maintien et l'encouragement des groupes de travail "énergie, commerce, investissement" et par la négociation d'un accord commercial et de coopération, afin d'aider l'Iran à lancer les indispensables réformes structurelles de ses politiques commerciale et économique et d'encourager le processus d'ouverture politique;


Previous members did reference the fact that we bore witness to yet another erosion of parliamentary practice, which I think very much impinges upon the members of parliament, the members of the opposition in particular, to bring forward private and useful initiatives aimed at improving the quality of life and the workings of parliament.

Les députés qui m'ont précédé ont parlé du fait que nous sommes témoins d'une autre érosion des usages parlementaires qui, selon moi, nuit beaucoup à la capacité des députés, notamment ceux de l'opposition, de présenter des mesures d'initiative parlementaire utiles et destinées à corriger certaines choses et à améliorer le fonctionnement du Parlement.


w