Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago when margot cameron came " (Engels → Frans) :

As I have said, this all happened eight years ago when Margot Cameron came to see me.

Comme je l'ai dit, tout cela s'est passé il y a huit ans, lorsque Margot Cameron est venue me voir.


We saw that a number of months ago, when the monks came onto the streets, because they felt that they could get their message across.

Il y a quelques mois, nous avons vu les moines manifester parce qu'ils pensaient qu'ils pourraient ainsi faire passer leur message.


We saw that a number of months ago, when the monks came onto the streets, because they felt that they could get their message across.

Il y a quelques mois, nous avons vu les moines manifester parce qu'ils pensaient qu'ils pourraient ainsi faire passer leur message.


A dozen years ago, when the it came to power, the government said that health care was its number one priority.

Il y a une douzaine d’années, lorsqu’il est arrivé au pouvoir, le gouvernement a dit que la santé était sa toute première priorité.


Yesterday, I expressed my own fears on this issue in this chamber, fears borne of personal experiences half a century ago when I first came to this country.

Hier, j'ai exprimé à cet endroit mes propres craintes sur cette question, des craintes qui s'appuient sur les expériences personnelles que j'ai vécues il y a un demi-siècle, lorsque je suis arrivé dans ce pays.


Hon. Vivienne Poy: Honourable senators, three years ago, when I first came to the Senate, Senator Cohen helped me to become familiar with the work of the Senate committees.

L'honorable Vivienne Poy: Honorables sénateurs, il y a trois ans, lorsque j'ai été appelée au Sénat, madame le sénateur Cohen m'a aidée à me familiariser avec les travaux des comités.


Little more than a year ago, when I first came into contact with this House as future Commissioner with responsibility for energy, I indicated very clearly that, from the Commission’s point of view, there were two crucial elements which needed to be considered in the coming years.

Il y a un peu plus d'un an, lors de mon premier contact avec cette Assemblée en tant que future responsable de l'énergie, j'ai expliqué très clairement qu'il y avait, du point de vue de la Commission, deux éléments cruciaux qu'il fallait envisager au cours des prochaines années.


The rapporteur told you a story about a woman called Margot Cameron who came to see me eight years ago.

Le rapporteur vous a raconté l'histoire d'une femme appelée Margot Cameron qui est venue me voir il y a huit ans.


I experienced it firsthand several years ago, when Senator Haidasz came to Winnipeg, to the opening of a newly built church on the site of an old church, originally built in 1870, of the Polish Catholic Community in the city of Winnipeg.

J'ai été témoin de ses efforts, il a des années, lorsque le sénateur Haidasz est venu à Winnipeg pour l'inauguration de la nouvelle église de la communauté catholique polonaise, construite sur le site d'une autre église remontant à 1870.


I met Senator Twinn and his wife several years ago when they both came before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

J'ai rencontré le sénateur Twinn et son épouse il y a plusieurs années, lorsqu'ils ont comparu tous deux devant le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.




Anderen hebben gezocht naar : eight years ago when margot cameron came     months ago     monks came     years ago     came     century ago     first came     year ago     woman called margot     called margot cameron     cameron who came     senator haidasz came     they both came     ago when margot cameron came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago when margot cameron came' ->

Date index: 2024-08-27
w