Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agencies treat english-speaking » (Anglais → Français) :

Do we have any concept of how the various granting or financing agencies treat English-speaking artists in Quebec and French-speaking artists everywhere else?

Avons-nous une idée de la façon dont les divers organismes subventionnaires ou de financement traitent les artistes anglophones basés au Québec et les artistes francophones de partout ailleurs?


Senator Champagne: I recall that, in his 2007-2008 Annual Report, the Commissioner of Official Languages said he hoped that the minister responsible for Canada Economic Development for Quebec Regions would review the agency's approach to better support English-speaking communities in Quebec. He also said that the minister should take into consideration the crucial role played by some non-profit organizations, all the NPOs working in the areas of economic development and yo ...[+++]

Le sénateur Champagne : Je me rappelle que, dans son rapport annuel de 2007-2008, le commissaire aux langues officielles avait dit espérer que le ministre responsable du Développement économique du Canada pour les régions du Québec revoie son approche pour donner un meilleur soutien aux communautés anglophones du Québec, qu'il devait tenir compte du rôle crucial joué par certains organismes à but non lucratif, tous les OSBL de ce monde en matière de développement de l'économie, et de la jeunesse des communautés de langue anglaise en situation minoritaire.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


Anglophones are learning a bit more French, and Francophones are learning a bit more English, which will help them treat English-speaking patients.

Les anglophones apprennent à maîtriser un peu plus le français, et les francophones apprennent à maîtriser un peu plus l'anglais afin de pouvoir traiter les patients anglophones.


Not to mention the market sectors opened up for New Zealand sheep, New Zealand being part of the UK-USA alliance of English-speaking countries, of which the US is also a member, and the US has benefited from BSE, which also broke out on the territory of its ally, Britain, which would officially declare that transmission to humans was feasible in 1996, in other words at the peak of the battle between Europe and the US on hormone-treated beef.

Sans parler des parts de marché dégagées pour les ovins de Nouvelle-Zélande, membre de l'alliance anglo-saxonne UK-USA dont font partie aussi les USA, bénéficiaires quant à eux de l'ESB, apparue également chez l'allié britannique qui officialisera, en 1996, la transmission à l'homme, en pleine guerre euro-américaine sur le bœuf aux hormones.


Senator Jaffer: I would respectfully suggest that by treating people equally, you are not treating them equally because the needs of the new immigrant are very different from someone whose grandfather or great grandfather was English speaking and was born here.

Le sénateur Jaffer : Je vous soumettrais respectueusement qu'en traitant les gens également, vous ne les traitez pas également puisque les besoins des nouveaux immigrants sont différents de ceux dont le grand-père ou l'arrière-grand- père parlait anglais et était né ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agencies treat english-speaking' ->

Date index: 2023-06-21
w