Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against this report because as someone who has argued " (Engels → Frans) :

As someone who has argued in the past for the ability of the federal government to set standards, to enforce the five principles of medicare and to punish provinces for not adhering to them, I find it very difficult in this context, not in theory, to continue to defend that position when the Liberals have cut so much from federal contributions to health care.

Moi qui ai toujours défendu la capacité du gouvernement fédéral d'établir des normes, de faire respecter les cinq principes du régime d'assurance-maladie et de punir les provinces qui ne les respectent pas, je dois avouer que j'ai du mal dans ce contexte-ci, mais pas en théorie, à continuer à défendre cette position, étant donné que les libéraux ont grandement réduit la contribution fédérale aux soins de santé.


I have voted against this report because as someone who has argued from the very outset against subsidies for tobacco production, I believe that it would be devastating to extend the phasing out of tobacco subsidies from 2009 to 2012.

− J’ai voté contre ce rapport car, ayant plaidé dès le départ contre le subventionnement de la production du tabac, je pense qu’il serait désastreux de prolonger la suppression progressive de l’aide au tabac de 2009 à 2012.


Madam President, I am one of the 74 MEPs who today voted against the Andersson report, not because I am against employment, but because these guidelines for European Union, for EU Member States policy, do not specifically state that one of the options for encouraging employment is to allow those workers to retire who want and request to do so.

Madame la Présidente, je suis l’un des 74 députés qui ont aujourd’hui voté contre le rapport Andersson, non pas parce que je suis contre l’emploi, mais parce que ces orientations pour l’Union européenne, pour la politique des États membres de l’UE, ne stipulent pas spécifiquement que l’une des options permettant de favoriser l’emploi est de permettre aux travailleurs qui le veulent et le demandent de prendre leur retraite.


This House is frustrated about the issue of liquids, and this is being said by someone who advised the Spanish MEPs not to vote for the rejection, because making concessions, in the fight against terrorism, on the usefulness of a measure seemed to us to be taking things too far.

Cette Assemblée ressent de la frustration à propos de la question des liquides. Cela a été dit par quelqu’un qui a conseillé aux députés espagnols de ne pas voter pour le rejet, parce que, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, faire des concessions sur l’utilité d’une mesure nous semblait aller trop loin.


– (DE) Madam President, I rise only very briefly because, given the plethora of information on the table in the form of voting lists, I should like to clarify that anyone who wishes to express agreement with the rapporteur must in this case vote against the report. That is, anyone who is of the same opinion as the rapporteur must vote against the report ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, je demande juste la parole pour un bref instant, car je voudrais préciser, étant donné diverses informations qui se trouvent sous forme de listes de vote sur les tables, que celui qui veut suivre l'opinion du rapporteur doit dans ce cas voter contre ce rapport. Donc, celui qui partage l'opinion du rapporteur doit voter contre le rapport.


I find it ironic that the Tories who constantly argue against Brussels bureaucrats interfering and who opposed this legislation, do in fact support this report on social policy.

Il est selon moi ironique de voir les conservateurs britanniques, qui ne cessent de se plaindre de l'immixtion des bureaucrates de Bruxelles et sont opposés à cette législation, soutenir ce rapport traitant de politique sociale.


The person appointed to chair this board and rule on UI disputes was probably a good choice politically speaking, because she is connected with the Quebec Liberal Party and the Liberal Party of Canada, but she has never seen a worker or an unemployed worker up close. Why not take someone who knows about unemployment insurance, other than in books, someone who has had experience with it?

La présidente qu'on a nommée pour siéger à ce comité, pour trancher les litiges à l'assurance-chômage, je pense bien que le choix est bon politiquement, parce qu'elle a les deux mains liées au Parti libéral du Québec et au Parti libéral du Canada, mais elle n'a jamais vu un travailleur ou un chômeur de proche.


Just because someone has a different perspective than me, and just because I would probably be very angry with someone who would make comments about violence against women or homophobia, as Senator Verner said, unless it is criminal — maybe we should invite them to this country, have them say what they say and then c ...[+++]

Si quelqu'un n'est pas du même avis que moi ou si les propos d'une personne prônant la violence contre les femmes ou les homosexuels me mettent en colère, comme la sénatrice Verner l'a souligné, il faudrait les accepter au pays, à moins qu'ils n'aient commis un acte criminel.


I have trouble imagining, for example, someone who committed a crime 20 years ago — this does not fall within the 10-year period — someone who has never reoffended, who has always displayed good behavior, who meets all the criteria and participates in society, which is an added value, not receiving a pardon from the board because that might bring the administration of justice into disrepute ...[+++]

J'ai peine à imaginer par exemple quelqu'un qui ayant commis un crime 20 ans auparavant, ce qui ne tombe pas dans les dix ans, qui n'aurait pas récidivé depuis ce temps, ayant toujours eu une bonne conduite, rencontrant tous les critères et participant à la société, ce qui est une valeur ajoutée, que la commission ne lui accorde pas son pardon parce que cela risquerait de déconsidérer l'administration de la justice.


I have trouble imagining, for example, someone who committed a crime 20 years ago — this does not fall within the 10-year period — someone who has never re-offended, who has always displayed good behavior, who meets all the criteria and participates in society, which is an added value, not receiving a pardon from the board because that might bring the administration of justice into disreput ...[+++]

J'ai peine à imaginer par exemple quelqu'un qui ayant commis un crime 20 ans auparavant, ce qui ne tombe pas dans les dix ans, qui n'aurait pas récidivé depuis ce temps, ayant toujours eu une bonne conduite, rencontrant tous les critères et participant à la société, ce qui est une valeur ajoutée, que la commission ne lui accorde pas son pardon parce que cela risquerait de déconsidérer l'administration de la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against this report because as someone who has argued' ->

Date index: 2024-03-22
w