Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after informing president michel sleiman " (Engels → Frans) :

The EU remains committed to assisting the Lebanese Government in its response to the refugee crisis,” Commissioner Füle said after informing President Michel Sleiman and Prime Minister Najib Miqati about the new financial allocation.

L'UE reste déterminée à aider le gouvernement libanais à faire face à la crise des réfugiés», a déclaré le commissaire Füle après avoir informé le président Michel Sleiman et le Premier ministre Najib Miqati de l'octroi de la nouvelle aide.


The EU encourages all political forces to participate constructively in the dialogue efforts being led by President Michel Sleiman and to fully implement the Baabda Declaration agreed in the framework of the National Dialogue.

Elle encourage toutes les forces politiques à participer de façon constructive aux efforts de dialogue menés par le président, Michel Sleiman, et à appliquer pleinement la déclaration de Baabda adoptée dans le cadre du dialogue national.


Other information: is a diamond smuggler and a three-star general of the Séléka and close confident of former CAR interim president Michel Djotodia.

Renseignements complémentaires: trafiquant de diamants, général trois étoiles de la Séléka et membre de l'entourage proche de l'ancien président par intérim de la RCA, Michel Djotodia.


Other information: Is a diamond smuggler and a three-star general of the Séléka and close confident of former CAR interim president Michel Djotodia.

Renseignements complémentaires: trafiquant de diamants, général trois étoiles de la Séléka et membre de l'entourage proche de l'ancien président par intérim de la RCA, Michel Djotodia.


On Thursday and Friday he met the president Michel Sleiman, speaker of the parliament Nabih Berri, prime minister Nagib Mikati, minister of foreign affairs Adnan Mansur and other members of the government.

Jeudi et vendredi, il a rencontré le président libanais, M. Michel Sleiman, le porte‑parole du parlement, M. Nabih Berri, le Premier ministre, M. Nagib Mikati, le ministre des affaires étrangères, M. Adnan Mansour, ainsi que d'autres membres du gouvernement.


In Beirut Commissioner Füle will meet with the President of the Republic Michel Sleiman, Speaker of Parliament Nabih Berri, Prime Minister Nagib Mikati, Minister of Foreign Affairs Adnan Mansour and other members of the government as well as representatives of the civil society.

A Beyrouth, le Commissaire Füle rencontrera le Président de la République Michel Sleiman, le Président du Parlement Nabih Berri, le Premier Ministre Nagib Mikati, le Ministre des Affaires étrangères, Adnan Mansour, et d'autres Ministres ainsi que des représentants de la société civile.


4. Where the information concerned is classified at the level CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or its equivalent, access shall be granted to those Members of the European Parliament who have been authorised by the President pursuant to paragraph 5 or after having signed a solemn declaration of non-disclosure of the content of that information to third persons, of compliance with the obligation to protect information classified at the level CONFIDENTIEL ...[+++]

4. Quand les informations en question sont classifiées au niveau CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou à son équivalent, l'accès à ces informations est accordé aux membres du Parlement européen qui ont été autorisés par le Président conformément au paragraphe 5 ou après avoir signé une déclaration solennelle de non-divulgation du contenu de ces informations à des tiers, du respect de l'obligation de protéger les informations classifiées au niveau CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL et de reconnaissance des conséquences en cas de manquement.


25. Upon expiry of the 20 days deadline or after the Secretaries-General have taken a final decision, the relevant Vice-President of the European Parliament and the relevant Vice-President of the European Commission shall be informed and the measure shall be mentioned publicly in the register.

25. À l'expiration du délai de 20 jours ou après adoption d'une décision définitive par les secrétaires généraux, le vice-président compétent du Parlement européen et le vice-président compétent de la Commission européenne en sont informés et la mesure est publiée dans le registre.


1. At any stage in the proceedings the President may, after hearing the parties, invite any person, any institution or any Member State concerned by the outcome of the dispute to inform the Tribunal, within the time-limit prescribed by the President, if he or it wishes to intervene in the proceedings.

1. À tout stade de la procédure, le président peut, après avoir entendu les parties, inviter toute personne, toute institution ou tout État membre intéressé à la solution du litige à indiquer au Tribunal, dans le délai qu'il fixe, s'il souhaite intervenir dans la procédure.


C. INFORMAL PARIS SUMMIT At the informal summit held in Paris on 18 November particular reference was made to the situation in Poland and Hungary after the President of the Council, Mr Roland Dumas, and the President of the Commission, Mr Jacques Delors, had visited the capitals of those two countries from 16 to 18 November.

C. LE SOMMET INFORMEL DE PARIS Le 18 novembre, à l'occasion du Sommet informel de Paris, référence particulière a été faite à la situation en Pologne et en Hongrie après un voyage effectué dans les capitales de ces deux pays du 16 au 18 novembre par la Présidence française, M. Roland Dumas et par le Président de la Commission, M. Jacques Delors.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after informing president michel sleiman' ->

Date index: 2023-06-16
w