Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after dr armstrong had threatened » (Anglais → Français) :

Similarly, after a man had threatened to kill a co-worker with a rifle, police confirmed through the registry that the suspect had a valid license, with nine long guns registered, allowing them to recover the weapons and the ammunition.

Dans la même veine, après qu'un homme eut menacé de tuer un collègue avec un fusil, les policiers ont confirmé grâce au registre que le suspect détenait un permis valide et qu'il possédait neuf autres armes enregistrées, ce qui leur a permis de récupérer les armes et les munitions.


He was charged with two counts of uttering threats to cause bodily harm after he threatened a young girl who had upset his daughter.

Il avait été inculpé de deux chefs d'accusation, à savoir proférer des menaces de causer des lésions corporelles, parce qu'il avait menacé une petite fille qui avait dérangé sa fille.


12. Regrets the reestablishment of a Ministry of Media after it had been abolished, threatening freedom of expression and freedom of the press; is deeply worried by the ongoing pressures on prominent TV anchor Yosri Fouda who decided to suspend his political talk show from October 21 to protest against the authorities’ efforts to stifle free expression; is very worried that the delivery of licenses to progressive political channels have been frozen by the Government sinc ...[+++]

12. regrette le rétablissement d'un ministère des médias alors qu'il avait été aboli, en ce qu'un tel ministère met en péril la liberté d'expression et la liberté de la presse; s'inquiète profondément des pressions continues exercées sur le célèbre présentateur de télévision Yosri Fouda, qui a décidé de suspendre son émission de débats politiques depuis le 21 octobre, afin de protester contre les tentatives des autorités d'étouffer la liberté d'expression; exprime sa profonde préoccupation face au gel progressif, depuis le 7 septembre, de l'octroi de licences aux chaînes politiques progressistes par le gouvernement;


J. whereas the Malaysian Catholic Church had filed a lawsuit against the Malaysian Government in 2007 after the Government threatened to prohibit publication of the Herald newspaper on grounds of national security if it did not stop using the word "Allah", commonly used by the Bahasa-Malaysia-speaking community, of Christian faith, as a translation of "God",

J. considérant que l'église catholique de Malaisie a intenté une action contre le gouvernement malais en 2007, après que celui-ci eut menacé d'interdire la publication du journal The Herald pour des raisons de sécurité nationale s'il ne cessait pas d'utiliser le terme "Allah", d'usage courant au sein de la communauté de confession chrétienne parlant le Bahasa-Malaysia, pour traduire le mot "Dieu",


We are working to this end. An extremely rapid result was therefore achieved: in three days, a ceasefire and troops halted who had been threatening Tbilisi; then, after a few days, in fact eight days, with a few movements before the end of these eight days, withdrawal of these Russian troops to Ossetia and Abkhazia.

Donc un résultat horriblement rapide: en trois jours un cessez-le-feu, des troupes arrêtées, qui menaçaient toujours Tbilissi, mais à partir de quelques jours, en gros huit jours, avec quelques mouvements avant la fin de ces huit jours, les troupes russes se sont retirées vers l'Ossétie et vers l'Abkhazie.


Although the military police argued strongly to National Defence Headquarters in Ottawa that instructions should be given for a military police investigation, this was not done until six weeks had passed, and then only after Dr. Armstrong had threatened to make public his accusation that murder had been committed.

La police militaire a fortement insisté auprès du quartier général de la Défense nationale à Ottawa pour qu'elle demande la tenue d'une enquête. Toutefois, rien n'a été fait pendant six semaines, et pas avant que le docteur Armstrong ne menace de rendre publiques ses accusations de meurtre.


They are refugees who escaped Guatemala in 2000 after Jose had been kidnapped, two of his uncles murdered and both Miriam and Jose threatened by armed police.

Ce sont des réfugiés qui ont fui le Guatemala en 2000 après que Jose eut été kidnappé, deux de ses oncles assassinés et que Miriam et Jose eurent été menacés tous les deux par des policiers armés.


What happened is that, after a storm at sea at the end of May, a kilometre-long net was found abandoned in the northern Aegean, which had been tossed around by the storm for 10 days and which, when it was noticed, had already caught dozens of dolphins and dozens of rare cetaceans which are threatened with extinction.

À l’issue d’une tempête en mer fin du mois de mai, un filet d’un kilomètre de long a été abandonné au nord de la mer Égée et a été ballotté par la tempête pendant 10 jours. Lorsqu’il a été repéré, des dizaines de dauphins et de cétacés rares menacés d’extinction avaient déjà été pris au piège.


24. Believes that the violence which recently erupted in Abidjan - after the Ivorian defence forces had bombarded a French base and French forces had destroyed almost the entire airforce of France's former colony - cannot be attributed to the ethnic factor alone, but has complex and multidimensional origins, including in particular poverty, unequal distribution of wealth, social injustice, human rights violations, the oppression of minorities, religious discrimination and the dysfunctional state; calls on all belligerents to resume n ...[+++]

24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme ...[+++]


In 1996, we ended up taking concessions that were much less than Mr. Benson and company had demanded, but only after the Parliament of Canada threatened to force our members to have a vote.

En 1996, nous avons fini par accepter des concessions qui étaient nettement inférieures à ce qu'exigeait M. Benson et compagnie, mais seulement après que le Parlement du Canada eut menacé d'obliger nos membres à se prononcer par vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after dr armstrong had threatened' ->

Date index: 2023-04-02
w