Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
87
88

Traduction de «afghan government even » (Anglais → Français) :

It is vital for the Government of Canada, which has a good track record in raising human rights issues in Afghanistan, to keep pushing the Afghan government to improve its record on rights, governance and rule of law, even as we move forward slowly toward reintegration and reconciliation.

Il est essentiel que le gouvernement du Canada, qui a la bonne réputation d'avoir fait valoir les droits de la personne en Afghanistan, continue à inciter le gouvernement afghan à améliorer ses pratiques relatives aux droits, à la gouvernance et à la règle de droit à mesure que nous avançons lentement vers la réintégration et la réconciliation.


Mr. Speaker, yesterday we also heard from the respected international organization Human Rights Watch, whose senior legal counsel said Canada's practice of obtaining diplomatic assurances from the Afghan government, even with monitoring of transferred detainees, was not enough to comply with our international human rights obligations.

Monsieur le Président, nous avons également entendu hier la conseillère juridique principale de l'organisme international très respecté Human Rights Watch nous dire que la pratique canadienne d'obtenir des garanties diplomatiques du gouvernement afghan, même en assurant une surveillance des détenus, ne suffisait pas à respecter nos obligations internationales en matière de droits de la personne.


We have seen the Afghan government enact a number of laws addressing the rights of the child, but Mr. Silva was there, and one of the interesting things he said about his meeting with the Afghan officials was that, with regard to conversion to Christianity, they were willing to talk about any aspect, but with regard to this one issue, they refused to even speak about it.

Nous avons vu le gouvernement afghan adopter un certain nombre de lois concernant les droits des enfants, mais. M. Silva était sur place, et l'une des choses intéressantes qu'il nous a dites à propos de sa rencontre avec les représentants afghans, c'est que ceux-ci étaient prêts à discuter d'à peu près n'importe quel sujet, mis à part la conversion au christianisme; ils refusaient tout simplement d'en parler.


The 2008 Afghanistan National Development Strategy (ANDS) estimated the national Afghan unemployment rate to be around 40%,[87] and some studies suggest that it may be even higher in Kandahar province.[88] If the Afghan government is to eventually be self sufficient in providing basic services to citizens, it needs to stand on a firm economic base.

Selon la Stratégie de développement national de l’Afghanistan (SNDA) de 2008, le taux de chômage s’établirait à quelque 40 p. 100 en Afghanistan[87], mais, d’après certaines études, il serait encore plus élevé dans la province de Kandahar[88]. Si l’on veut que le gouvernement afghan puisse un jour fournir par lui‑même des services essentiels à ses citoyens, les assises économiques du pays doivent être solides.


21. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than ten months after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher ...[+++]

21. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus de dix mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


24. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than a year after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


24. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than a year after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


Fundamentalist ideologies have clearly been gaining ground in recent years, even in key areas of government and parliament, and this poses a threat to the freedom of the press and media and, more particularly, to the hopes of Afghan women and girls for an equal role in society.

De toute évidence, les idéologies fondamentalistes ont gagné du terrain ces dernières années, jusques et y compris au cœur du gouvernement et du parlement, ce qui représente une menace pour la liberté de la presse et des médias et compromet, plus particulièrement, les espoirs des femmes afghanes de participer un jour à la vie sociale à égalité avec les hommes.


Moreover, even greater efforts will have to be made to establish a broad-based government for the Afghan people.

Par ailleurs, il y a lieu d'intensifier les efforts visant à mettre sur pied, pour le peuple afghan, un gouvernement s'appuyant sur une large base.


Therefore, I do think, even on eradication, that there is a red line for the U.S. government: vehement opposition by the Afghan government can kill and has killed some of the eradication efforts.

Je pense donc que le gouvernement américain est placé devant une ligne rouge, même en ce qui concerne l'élimination de la culture du pavot: une opposition véhémente de la part du gouvernement afghan peut mettre fin aux efforts d'élimination et, en fait, a déjà mis fin à une partie des efforts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan government even' ->

Date index: 2024-06-26
w