Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affect someone like louise richard " (Engels → Frans) :

There are people like Louise Richard, who served in the first Gulf War; Captain Nichola Goddard, the first woman to die for Canada in combat; Ed Carter-Edwards, of Ontario, who survived the Buchenwald concentration camp as an airman serving his country; and many other people.

Il a vécu à Terre-Neuve jusqu'à l'âge de 90 ans. Je pense aussi à des gens comme Louise Richard, qui a servi pendant la première guerre du Golfe; à la capitaine Nichola Goddard, la première femme ayant perdu la vie au combat pour le Canada; à Ed Carter-Edwards, de l'Ontario, un aviateur au service de son pays qui a survécu à son internement au camp de concentration de Buchenwald.


However, I don't think it would affect someone like Louise Richard or Sean Bruyea, to mention only two people.

Toutefois, je ne crois pas que cela puisse influencer une fille comme Louise Richard ou un gars comme Sean Bruyea, pour ne nommer que ces deux personnes.


Tom Hoppe, Sylvain Chartrand, Louise Richard, Sean Bruyea, Dennis Manuge and many other people like Harold Leduc have had their privacy breached by the Conservative government and the Department of Veterans Affairs.

Tom Hoppe, Sylvain Chartrand, Louise Richard, Sean Bruyea, Dennis Manuge et plusieurs autres, tels que Harold Leduc, ont vu leur vie privée violée par le gouvernement conservateur et le ministère des Anciens combattants.


We haven't heard from witnesses like Louise Richard, Sean Bruyea and other veterans who are suffering from PTSD. Shouldn't we hear what they have to say?

On n'a pas entendu des témoins comme Louise Richard, Sean Bruyea et quelques anciens combattants qui subissent les effets du syndrome de stress post-traumatique, c'est-à-dire le problème, le symptôme.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to sa ...[+++]y – and in doing so I am giving my backing to the security personnel who have to carry out checks – that, when competition produced increased numbers of passengers, what matters is their safety and not that they be restricted.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je voudrais dire - et ce faisant j’accorde mon soutien au personnel de sécurité chargé de procéder aux contrôles - que, lorsque la concurrence entra ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to sa ...[+++]y – and in doing so I am giving my backing to the security personnel who have to carry out checks – that, when competition produced increased numbers of passengers, what matters is their safety and not that they be restricted.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je voudrais dire - et ce faisant j’accorde mon soutien au personnel de sécurité chargé de procéder aux contrôles - que, lorsque la concurrence entraî ...[+++]


People such as Sue Riordon, Louise Richards, Rudy Saueracker and Michael Innes, to name just a few, have had to battle the Department of National Defence every step of the way to try to obtain benefits they and others affected by gulf war syndrome are legally entitled to receive.

Des personnes comme Sue Riordon, Louise Richards, Rudy Saueracker et Michael Innes, pour n'en nommer que quelques-unes, ont dû se battre sans relâche contre le ministère de la Défense nationale pour tâcher d'obtenir des prestations qu'elles et d'autres personnes souffrant du syndrome de la guerre du Golfe ont légalement le droit de recevoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affect someone like louise richard' ->

Date index: 2021-06-13
w