Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs were quite » (Anglais → Français) :

I suppose that's true for many ministers, not merely the Minister of Indian Affairs, but if one considers that a minister has two years on average ten ministers in twenty years, that's two years each in which to carry out his or her mandate, and when you realize that ministers, quite properly, take fairly heavy criticism, as they do in the democratic system, for mistakes that are made by their department, and of course take credit for wise decisions that are made, the fact of the matter is that with only two years and over 600 first n ...[+++]

Je suppose qu'il en va de même pour de nombreux ministres, et pas seulement le ministre des Affaires indiennes, mais si l'on considère qu'un ministre dispose en moyenne de deux ans — dix ministres en 20 ans donne deux ans chacun — pour remplir son mandat, et si l'on considère que les ministres, à juste titre, font l'objet de beaucoup de critiques — ce qui est normal dans un système démocratique — lorsque leur ministère fait des erreurs, et s'attribuent évidemment tout le crédit lorsque certaines décisions se révèlent judicieuses, eh b ...[+++]


We were quite concerned to hear your Minister for Foreign Affairs say “We do not have to do anything.

Nous avons écouté un peu préoccupés votre ministre des Affaires étrangères déclarer : "Nous ne devons rien faire, les Nations unies s'en chargent".


Senator Carstairs: The honourable senator is quite correct when he argues that in the years when we were dealing with enormous deficits and a debt that was becoming an increasing burden on all Canadians, there were cuts to every single department of government with the exception of the Department of Indian and Northern Affairs because our Aboriginal people were in such desperate need.

Le sénateur Carstairs: L'honorable sénateur a tout à fait raison de dire que pendant les années où nous faisions face à d'énormes déficits et à une dette qui devenait un fardeau de plus en plus lourd pour tous les Canadiens, des coupes budgétaires ont frappé tous les ministères sauf celui des Affaires indiennes et du Nord canadien, puisque nos autochtones avaient de pressants besoins.


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


The media quite frequently make reference to the 'Euro 11' as if it were a formal decision-making body within the EU's institutional structure. Infeuro No 13, however, defines the Euro 11 as follows: 'This is not a Council in any legal sense but an informal gathering of the Economic Affairs and Finance Ministers of the 11 Member States participating in the euro area .

S'il n'est pas rare que les médias présentent l'Euro 11 comme un organe formel de prise de décision au sein de la structure institutionnelle de l'UE, la lettre d'information Infeuro n°13 le définit cependant comme suit :" Il ne s'agit nullement d'un conseil au sens légal, mais d'une assemblée informelle des ministres des Affaires économiques et des Finances des 11 États membres de la zone euro.


The media quite frequently make reference to the 'Euro 11' as if it were a formal decision-making body within the EU's institutional structure. Infeuro No. 13, however, defines the Euro 11 as follows: 'This is not a Council in any legal sense but an informal gathering of the Economic Affairs and Finance Ministers of the 11 Member States participating in the euro area .

S'il n'est pas rare que les médias présentent l'Euro 11 comme un organe formel de prise de décision au sein de la structure institutionnelle de l'UE, la lettre d'information Infeuro n°13 le définit cependant comme suit:" Il ne s'agit nullement d'un conseil au sens légal, mais d'une assemblée informelle des ministres des Affaires économiques et des Finances des 11 États membres de la zone euro.


The answers given by the Minister of Intergovernmental Affairs were quite clear.

Les réponses données par le ministre des Affaires intergouvernementales étaient tout à fait claires.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs rejected, quite surprisingly, the recommendation of a committee of experts, almost unanimous in its choice of an embassy proposal, claiming there were other considerations beside that of design.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a renversé, de façon surprenante, la recommandation d'un comité d'experts qui était presque unanime pour le choix d'un projet d'ambassade, en prétextant qu'il y avait d'autres considérations que le design.


That bill was considered by this committee some time ago, and therefore has an element of extraterritoriality to it. At that time, the representations we had from the Department of Foreign Affairs were quite anxious about the extraterritoriality.

Le comité a examiné ce projet de loi il y a quelque temps et constaté qu'il contient un élément d'extraterritorialité, lequel préoccupait fortement les témoins du ministère des Affaires étrangères que nous avons entendus à l'époque.




D'autres ont cherché : indian affairs     you     ministers quite     for foreign affairs     were     were quite     northern affairs     we     senator is quite     general affairs     you are quite     economic affairs     media quite     intergovernmental affairs were quite     foreign affairs     claiming     affairs rejected quite     foreign affairs were quite     affairs were quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs were quite' ->

Date index: 2024-09-04
w