Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aecl advised the government that they could no longer justify spending » (Anglais → Français) :

I would be surprised, when officials at AECL advised the government that they could no longer justify spending multi-millions of dollars on the MAPLE reactor, to hear that some people in Chalk River now say they can.

Puisque les représentants d'EACL ont dit au gouvernement qu'ils ne pouvaient plus justifier la dépense de millions de dollars pour le réacteur MAPLE, je serais très étonnée que des gens de Chalk River disent maintenant qu'ils peuvent y arriver.


They both had Government of Yukon jobs so they could qualify for it, but if ever the interest rate went up significantly upon renewal or one of them lost that government job, they would no longer be able to service the loan.

Ils avaient tous les deux un emploi pour le gouvernement du Yukon, ce qui fait qu'ils étaient admissibles à un prêt, mais si les taux d'intérêt devaient augmenter de façon importante au moment du renouvellement, ou si l'un d'entre eux devait perdre son emploi au gouvernement, ils seraient incapables de rembourser le prêt.


She speaks for the broader Canadian right across this country who is being affected by what the parties themselves are imposing on Canadians or a hapless bystander looking at what is going on between the parties and saying that they see no end in sight or any resolve to the impasse, that they would like to see a responsible government take some action to provide the means to bring this to a conclusion so they are no longer ...[+++]

Elle parle des droits des Canadiens de tout le pays qui sont touchés par ce que les parties font subir aux Canadiens, qui deviennent des spectateurs impuissants qui observent la joute entre les parties et pensent ne pas en voir le dénouement prochain ni voir de solution à l’impasse, et qui voudraient qu’un gouvernement responsable intervienne pour mettre fin à la situation de sorte qu’ils n’en souffrent plus, que notre économie n’en souffre plus et qu’ils puissent continuer de faire ce à quoi les Canadiens moyens aspirent, c’est-à-dir ...[+++]


The responsibility was all theirs because the Liberal government in the past three years had surrendered the Crow benefit and the guarantees it protected; had turned over regulatory authority of the system to the railways; had changed the way rail cars were allocated; had privatized CN so the public interest no longer had influence over the way the railways operated; had encouraged downsizing to the point where so many railway maintenance workers were laid off that they ...[+++]

Elles étaient entièrement responsables parce que, depuis trois ans et demi, le gouvernement libéral a supprimé le tarif du nid-de-Corbeau et les garanties qu'il prévoyait; il a conféré aux compagnies ferroviaires les pouvoirs de réglementation du système; il a modifié le mode d'attribution des wagons; il a privatisé le CN et, de ce fait, permis que l'intérêt public ne soit plus pris en considération dans le fonctionnement du transport ferroviaire; il a encouragé les compressions à tel point que, par suite du licenciement d'un grand nombre de travailleurs chargés de l'entretien des chemins de fer, on n'a plus réussi à assurer l'entret ...[+++]


A third point I'd like to bring up, which hasn't been brought up yet today, but I suspect it will be brought up again because it's being talked about a lot in British Columbia, is the agreement that the federal government is negotiating right now at an international level, the multilateral agreement on investment, the MIA. We are very concerned about that in the environmental community because we understand right now that Ethyl Corporation, which was told by the Canadian government that they ...[+++]

J'aimerais aborder un troisième point dont personne n'a encore parlé aujourd'hui, mais j'ai l'impression que je ne serai pas la seule à le faire car on parle beaucoup en Colombie-Britannique de l'accord que négocie à l'heure le gouvernement fédéral au niveau international, l'accord multilatéral sur l'investissement, l'AMI. Les milieux environnementalistes s'inquiètent énormément car nous croyons savoir à l'heure actuelle que la société Ethyl, à qui le gouvernement du Canada avait dit qu'elle ne pouvait faire entrer de la neurotoxine ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aecl advised the government that they could no longer justify spending' ->

Date index: 2025-02-20
w