Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advisory committee which would then make " (Engels → Frans) :

I would like to give you an example: you might have a task force on Chinese medicine that would be tasked with collecting, assessing, justifying and recommending existing monographs to the advisory committee, which would then make its recommendations.

Je vais vous donner un exemple: il peut y avoir un groupe de travail sur la médecine chinoise qui s'occuperait de collecter les monographies existantes, de les évaluer, de les justifier et de les proposer au comité consultatif, qui ferait ses recommandations.


If I have a personal opinion, I would say in Section 16 of the CSIS Act, where it talks about foreign intelligence " within Canada," I would take out the words " within Canada," which would then make CSIS both a domestic and a foreign intelligence service.

Si on me demande mon opinion personnelle, je répondrai qu'à l'article 16 de la Loi sur le SCRS, on mentionne la collecte de renseignements étrangers «dans les limites du Canada»; à mon avis cela veut dire que «dans les limites du Canada» fait du SCRS un service du renseignement national et étranger.


They recommended a number of changes, including possibly pricing and infrastructure costs for the use of trucks, which, if done properly, would perhaps drive up the cost of trucking, which would then make trucking less competitive versus rail.

Il a recommandé plusieurs modifications, notamment l'idée de l'établissement de prix et de la détermination de coûts pour l'infrastructure de la circulation des camions; si cela est fait correctement, cela aurait peut-être pour effet de faire augmenter les coûts du camionnage, ce qui ferait qu'il serait moins concurrentiel que le transport ferroviaire.


If we had a viable shipbuilding industry here in Canada and they were providing ships for the Canadian Forces, say, along the lines that you indicate, would that not certainly be of benefit in terms of steady employment and increased knowledge of the industry and so forth, which would then make us viable competitors in that area of work?

Si nous avions des chantiers navals viables ici au Canada et s'ils produisaient des navires pour les Forces canadiennes, selon les grandes lignes que vous avez mentionnées, cela ne serait-il assurément pas avantageux en termes d'emplois stables et de connaissances accrues de l'industrie, etc., ce qui ferait alors de nous des concurrents viables dans ce domaine?


Proceedings to place a credit institution or banking group under resolution would be initiated following notification from the ECB to the Single Resolution Board, which would then make a recommendation to the Commission.

Les procédures visant à soumettre une banque ou un groupe à une procédure de résolution seront engagées à la suite d'une notification de la BCE au CRU, qui adressera alors une recommandation à la Commission.


I understand what Mr. Laframboise is asking about in terms of the process by which insurance is evaluated for licensed carriers. But it was one of your colleagues in the last meeting who said, to questions put by Mr. Julian, if I recall, that if you make this too onerous for small carriers, they will willingly revoke their insurance, which would then make their licence effectively lapse.

Je comprends ce que M. Laframboise demande, c'est-à-dire un processus d'évaluation de l'assurance des transporteurs titulaires d'une licence, mais c'est l'un de vos collègues qui a dit à la dernière réunion, en réponse aux questions posées par M. Julian, si je me rappelle bien, que s'il en coûte trop cher aux petits transporteurs, ils n'hésiteront pas à annuler leur assurance, ce qui invalidera leur licence.


The Commission and Council do not want any additional Marpol protection within the territorial waters, believing that this would then make it virtually impossible to act, a view endorsed by a majority in the Committee on Transport and Tourism.

La Commission et le Conseil ne veulent pas d’une protection Marpol supplémentaire pour les eaux territoriales, estimant que cela rendrait virtuellement toute action impossible, une position soutenue par une majorité au sein de la commission des transports et du tourisme.


We finally concluded that it was necessary and that it should also be tied in with the establishment of an independent council or independent committee for equal treatment – in fact, one of my best former collaborators currently forms part of such a committee. This would then be able to look into the extent to which particular complaints should be taken ...[+++]

Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il fallait le faire et que cela irait de pair avec la création d'un conseil ou d'un comité indépendant pour l'égalité de traitement - l'un de mes meilleurs anciens collaborateurs en fait d'ailleurs partie à l'heure actuelle - qui serait chargé d'examiner dans quelle mesure les plaintes doivent être prises au sérieux, de les amener, le cas échéant, devant un juge et, éventuellement, de soutenir le plaignant. À ce stade-là, l'accusé doit prouver que le conseil, ou comité, se trompe.


For this directive, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market is proposing an advisory committee which would give the Commission the power to decide on the implementing measures after hearing the opinion of the Member States’ representatives.

S'agissant de cette directive, la commission juridique propose le comité consultatif qui donne à la Commission les compétences nécessaires pour décider des mesures d'exécution, non sans avoir préalablement consulté les représentants des États membres.


I hope that the rapporteur maintains his proposal to adopt an advisory committee, which would be most appropriate for this type of regulation.

J’espère que le rapporteur maintiendra sa proposition d’adopter un comité de nature consultative, car il convient tout à fait à ce genre de réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advisory committee which would then make' ->

Date index: 2024-03-30
w