Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advise the house what she found » (Anglais → Français) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, on November 4 the minister told the House that she found no breach of the law when HRDC funds were put in a trust in the Prime Minister's riding so that they would not lapse at the end of the fiscal year, completely contrary to what is stated in section 37 of the FAA.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, le 4 novembre, la ministre a dit à la Chambre qu'elle ne voyait rien d'illégal dans le fait que des fonds de DRHC aient été versés dans une fiducie, dans la circonscription du premier ministre, de manière à ne pas devenir périmés à la fin de l'exercice financier, ce qui va complètement à l'encontre de l'article 37 de la Loi sur la gestion des finances publiques.


I wonder if the member would advise the House what the first nation organizations and governments told them and in what way the bill would respond to what they were told.

Je me demande si le député pourrait dire à la Chambre quelle était la teneur des recommandations que leur ont faites les organismes et les gouvernements des Premières Nations et en quoi le projet de loi à l'étude y donnera suite.


Mrs Bauer broke all the good rules of negotiation, she broke the ‘code of conduct’ of this House and now she is presenting what she calls a compromise.

M Bauer a violé toutes les bonnes règles de négociation, elle a violé le «code de conduite» de cette Assemblée, et maintenant elle présente ce qu’elle appelle un compromis.


She also appears to ‘forget’ that what she is demanding for these foreigners is often not accessible to our own fellow citizens, starting with decent housing, jobs and access to high-quality public services, particularly in areas in which, as in Mayotte, the tidal wave of immigration creates huge economic and social problems for the inhabitants.

Elle semble également « oublier » que ce qu'elle réclame pour ces étrangers n'est souvent pas accessible à nos propres concitoyens, à commencer par un logement décent, un travail et un accès à des services publics de qualité, notamment dans des zones où, comme à Mayotte, la submersion migratoire crée d'énormes problèmes économiques et sociaux aux habitants.


So I was saying that each time she found something new in these letters that spoke to the person she was becoming, what she was going through.

Je disais donc qu’elle découvrait à chaque fois quelque chose de nouveau dans ces lettres qui répondait à ce qu’elle devenait, à ce qu’elle était en train de vivre.


Mr. Speaker, while you are thinking about that, I would like to ask the government House leader if he could advise the House what the business is for the rest of today and tomorrow, whether there are any new bills coming in before next week, and what we will be doing next week in the way of business. Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am sure ...[+++]

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je suis convaincu que la ministre déposera le document à la première occasion.


Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.

Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.


Can the minister please advise the House what she found so offensive in these booklets that she had $20,000 of taxpayers' money put through the shredder?

La ministre peut-elle dire à la Chambre ce qu'elle a découvert de si offensant dans ces brochures pour qu'elle envoie à la déchiqueteuse 20 000 $ de l'argent des contribuables?


Will the honourable leader advise this house what steps she would be prepared to take to ensure that we could put in place, perhaps this year, an independent, non-partisan adviser to assist in the interpreting of a code, should one be reinstituted?

Madame le leader peut-elle dire au Sénat les mesures qu'elle serait disposée à adopter afin que nous puissions nommer, peut-être cette année, un conseiller indépendant et impartial qui participerait à l'interprétation d'un code, si jamais l'on en rétablissait un?


I have tried to bring a little bit more of what I call a more pragmatic approach into this legislation and I hope this House will support my amendments on Mrs Auroi's report which, while supporting in principle what she said, will in practice enable the Commission to bring in the proposal that is due to be submitted after the two reports in Parliament.

J'ai tenté d'introduire un peu plus de ce que j'appelle une approche plus pragmatique dans cette législation et j'espère que cette Assemblée soutiendra mes amendements concernant le rapport de Mme Auroi qui, bien que je soutienne en principe ce qu'elle dit, permettra en pratique à la Commission de soumettre la proposition qui doit être soumise après le passage des deux rapports devant le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advise the house what she found' ->

Date index: 2023-11-26
w