Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advertising would deprive " (Engels → Frans) :

If, in a future election campaign, for example, all of the political parties were to agree on a significant policy, then the lack of third party advertising would deprive the voters of a alternative view of that policy.

Si, dans le cadre d'une future campagne électorale, par exemple, tous les partis politiques devaient s'entendre sur une politique importante, l'absence de publicité par des tiers priverait alors les électeurs d'un point de vue différent sur cette politique.


It probably would fulfil largely the same objectives, while not depriving people the opportunity to both advertise at the media outlets and to receive the funding from the advertising, because, of course, newspapers are not all philanthropic in nature.

Cela permettrait sans nul doute d'atteindre en grande partie les mêmes objectifs, sans toutefois priver les gens de pouvoir faire de la publicité dans les médias et de toucher les fonds découlant de cette publicité, car il va sans dire que les journaux ne sont pas des institutions philanthropiques.


If that success enables Radio-Canada managers to generate independent advertising revenue, I don't see why the broadcasting system would deprive itself of that.

Si ce succès permet aux gestionnaires de Radio-Canada de générer des revenus publicitaires autonomes, je ne vois pas pourquoi le système de radiodiffusion s'en priverait.


Citing one example, the legislation would not allow a business to say “come to London in 2012” (11) Advertisers in Britain viewed these restrictions as potentially damaging to the economic “halo effect” that the Olympics promises to bring, stating that “London businesses in particular will be paying for these Games but they are being deprived of benefiting from them because they will basically have to pretend they are not happening ...[+++]

Ainsi, la loi interdirait à une entreprise d’utiliser l’expression « venez à Londres en 2012 »(11). Des publicitaires britanniques considèrent que ces restrictions risquent d’atténuer l’« effet de halo » que les Jeux olympiques devraient produire sur le plan économique et ils affirment que « les entreprises londoniennes en particulier feront les frais de ces Jeux, mais ne pourront en trier profit parce qu’elles devront essentiellement prétendre qu’ils n’ont pas lieu »(12).


It can also advertise its own subsidiaries in its media, thereby depriving other media of revenue they would previously have generated from Quebecor subsidiaries.

Il a aussi la possibilité d'annoncer ses propres filiales dans ses médias, privant ainsi d'autres médias de revenus qu'ils auraient eus auparavant en provenance de filiales de Quebecor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advertising would deprive' ->

Date index: 2024-08-22
w