Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoption would really " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: I am asking you, when you look at the situation as it stands, without political criticism or praise, but as it stands, according to the judge — a lack of rooms, a lack of judges, a lack of everything, it is probably like this across the country — do you think that this legislation, if adopted, would really improve things, or was the prosecutor who testified yesterday right when he said that the other things are going to hinder the effectiveness?

Le sénateur Fraser : Je vous demande, quand vous regardez la situation telle qu'elle est, sans faire de critique ni d'éloge politique, mais telle qu'elle est, selon le juge — manque de salles, manque de juges, manque de tout, c'est comme ça sans doute partout au pays —, est-ce que vous pensez que cette loi, si elle est adoptée, améliorerait vraiment les choses ou est-ce que monsieur le procureur qui a témoigné hier a raison quand il dit que les autres choses vont plutôt bloquer l'efficacité?


27. Calls on the Member States to adopt measures that would improve the quality – and not just the quantity – of reporting on adverse events, so that reporting contains robust information that would really improve patient safety, and to establish a system in which data could be easily retrieved and which would ensure comprehensive and systematic evaluation;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


27. Calls on the Member States to adopt measures that would improve the quality – and not just the quantity – of reporting on adverse events, so that reporting contains robust information that would really improve patient safety, and to establish a system in which data could be easily retrieved and which would ensure comprehensive and systematic evaluation;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


Third, I think that if my colleague has specific recommendations to make, he will understand that I am not in a position to give an answer now, when in fact I look forward to the working committee coming up with appropriate answers, but at the same time I would really like, once this motion has been adopted and the committee has begun its work, for him to take that opportunity to make them.

Troisièmement, je pense que si mon collègue a des recommandations concrètes à faire, il va comprendre, d'une part, que je ne suis pas en mesure de donner une réponse maintenant, quand justement je souhaite que le comité de travail ait trouvé des réponses adéquates, mais en même temps et d'autre part, je souhaite vraiment qu'il se prévale, une fois que cette motion sera adoptée et que le comité en sera saisi, de ce moyen pour nous faire part de ses recommandations.


Its adoption would really help to address recommendations of Parliament on issues such as a systemic and regular evaluation and cost-benefit studies of the agencies and the harmonisation of their annual reporting.

L’adoption de cet accord irait dans le sens des recommandations du Parlement sur les questions d’évaluation systématique et régulière, les études de rentabilité des agences et l’harmonisation de leurs rapports annuels.


It would really not be reasonable now to adopt any substantial amendments to this report, as this would prolong the legislative procedure and would entail long discussions in the Council.

En effet, il n’est pas aujourd’hui raisonnable d’accepter des modifications de fond de ce rapport, car de telles modifications prolongeraient la procédure législative et entraîneraient de longues discussions au Conseil.


– (LT) Madam President, firstly, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Cancian, because the document we adopted today really is a very satisfactory and well balanced compromise. It manages to secure the rights of passengers without, at the same time, imposing a heavy burden on carriers, most of which are small and medium-sized enterprises.

- (LT) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Cancian, car le document que nous avons adopté aujourd’hui est réellement un compromis très satisfaisant et bien équilibré, puisqu’il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


In adopting these measures in the bill, we would really be regulating.

En adoptant les mesures proposées dans le projet de loi, nous allons vraiment sombrer dans la réglementation.


However, if my colleague really wants this bill to be adopted, I hope that he will not hide behind the fact that he would have had the House of Commons adopt the motion in the full knowledge—this would really be cynical—that it would not be adopted by the Senate because it would not be sitting.

Toutefois, s'il est vraiment important pour lui que le projet de loi soit adopté, j'espère qu'il ne se cachera pas derrière le fait qu'il aurait fait adopter la motion par la Chambre des communes en sachant déjà—ce serait d'un cynisme épouvantable—, qu'il n'y aurait pas d'adoption au Sénat, parce que celui-ci ne siège pas.


I have a serious problem with that in that if there are people who would like to adopt those children but feel that they cannot because of the economics of it, the deduction would really help.

J'ai du mal à accepter la situation parce que, si des gens souhaitent adopter ces enfants mais que leur situation économique ne le leur permet pas, la déduction pourrait vraiment les aider.




Anderen hebben gezocht naar : adopted     would     would really     states to adopt     measures that would     once this motion     time i would     its adoption would really     now to adopt     document we adopted     adopted today really     adopting     he would     colleague really     like to adopt     people who would     deduction would really     adoption would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adoption would really' ->

Date index: 2021-04-25
w