Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admittedly very difficult – issue just testifies once again » (Anglais → Français) :

Using a letter to dismiss this – admittedly very difficult – issue just testifies once again to remoteness from ordinary citizens.

Le recours à une lettre pour écarter cette question - qui est extrêmement délicate, j’en conviens - témoigne à nouveau de l’éloignement par rapport aux citoyens ordinaires.


But we just learned today that there is a police investigation into this issue. It is once again in the Prime Minister's riding and it involves people who are very close to him.

Aujourd'hui, pour la première fois, on apprend qu'il y a une enquête policière dans ce dossier, une autre dans la circonscription du premier ministre, et sur des gens qui sont très proches de lui en plus.


The issue is not so very difficult to solve, but it takes political will; it takes people who are visionaries and who are going to take the issue seriously, because once again, we do not even have a department of marine mammals.

Ce n'est pas une question si difficile à résoudre que cela, mais cela prend une volonté politique, cela prend des gens qui sont visionnaires et qui vont prendre le dossier au sérieux, parce que, encore une fois, on n'a même pas de département des mammifères marins.


This is simply to say that whether it's the kind of environmental problems I talked about or whether it was—as it was on another occasion in Geneva—dealing with environment and trade, where once you start pursuing that particular issue you find yourself again dealing with developing countries and their views on trade, there's just an absolutely very strong linkage between development and environment.

Tout simplement, qu'il s'agisse des problèmes environnementaux ou—comme je l'ai vu à une autre occasion à Genève—qu'il s'agisse des échanges commerciaux et de leur apport avec l'environnement, une fois que vous êtes confrontés aux pays en développement et à leurs idées sur le commerce, vous constatez qu'il y a un lien très fort entre le développement et l'environnement.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin ...[+++]


– Madam President, I would like to thank the Commissioner for coming to listen to us once again, and I want to highlight just a number of issues which have been very prevalent in Northern Ireland within the agricultural industry over the last number of months.

– (EN) Madame la Présidente, je remercie la commissaire d’être venue une fois encore nous écouter. Permettez-moi d’exposer quelques-uns des problèmes qui ont particulièrement touché le secteur agricole en Irlande du Nord ces derniers mois.


The Canadian Wheat Board has tried to box the minister in on this issue by once again asking farmers and the public to just trust its interpretation of information which it is unwilling to share with the very farmers on whose behalf it says that it is maximizing returns.

La Commission canadienne du blé a essayé de coincer le ministre à ce sujet en demandant une fois de plus aux agriculteurs et au public de se fier simplement à son interprétation des renseignements qu’elle refuse de partager avec les producteurs dont elle dit augmenter le rendement au maximum.


Following this, the commissioner said he had to be held accountable, that we had to look at giving him an opportunity—he is young, with 22 years' service, and he had a chief superintendent's rank— Mr. Chairman, once again, just like at the last meeting, we're faced with a very difficult situation.

Après, le commissaire a dit qu'il devait être tenu responsable, que nous devions lui en donner la chance, qu'il était jeune, puisqu'il n'avait que 22 ans de service et avait le grade de surintendant en chef. Monsieur le président, encore une fois, comme à la dernière réunion, on se retrouve devant une situation que je trouve très difficile.


If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no que ...[+++]

Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plaise ou non, qu’elle doit l’être, et qu’en seulement trente ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admittedly very difficult – issue just testifies once again' ->

Date index: 2023-08-24
w