Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adjudication would actually » (Anglais → Français) :

The first step is that the department makes an application, a report, to an immigration adjudicator, who is an independent person who actually decides whether a removal order would be issued.

À la première étape, le ministère fait une demande, un rapport, à un arbitre de l'immigration, qui est une personne indépendante chargée de décider si une ordonnance de renvoi doit être émise.


Mr. Gregory Somers: Because, in our estimate, far less than 10% of flaws are actually challenged and sent to adjudication, it would be very difficult to arrive at that number.

M. Gregory Somers: Étant donné que, d'après nos prévisions, bien moins de 10 p. 100 des cas sont réellement contestés et soumis à l'arbitrage, il serait très difficile d'avancer un chiffre.


(Return tabled) Question No. 91 Mr. Jim Prentice: With regard to the Indian Residential Schools Resolution Canada Alternative Dispute Resolution process (ADR): (a) what were the original ADR projections, including annual projections, that led to the Government conclusion that the ADR would take seven years at a cost of $1.7 billion to resolve some 12,000 cases; (b) including the estimated budget with any administrative costs versus compensation, what are any updated ADR projections regarding the number of cases expected to be resolved; (c) are any performance reports available on the ADR process; (d) what information is available relating to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 91 M. Jim Prentice: En ce qui concerne le mode alternatif de règlement des conflits (MARC), dans le cadre de Résolution des questions des pensionnats indiens Canada: a) quelles sont les prévisions, y compris les prévisions annuelles, qui ont amené le gouvernement à conclure que régler les quelque 12 000 cas dans le cadre du MARC prendrait sept ans et coûterait 1,7 milliard de dollars; b) compte tenu du budget estimatif, des frais d’administration et des indemnités accordées, combien de cas prévoit-on à ce jour régler dans le cadre du MARC; c) dispose-t-on de rapports sur le rendement à l’égard du MAR ...[+++]


What about the difference in standards of proof between the two justice systems, between the country where the offence is taking place and where the adjudication would actually take place?

Qu'en est-il de la différence en ce qui a trait à la norme de la preuve entre les deux systèmes judiciaires, entre le pays où l'infraction est commise et celui où la décision serait rendue?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adjudication would actually' ->

Date index: 2024-04-27
w