Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicating
Adjudicating body
Adjudication
Adjudication hearing
Adjudication in bankruptcy
Adjudication of bankruptcy
Adjudicative agency
Adjudicative body
Adjudicative hearing
Adjudicatory body
Adjudicatory hearing
Adjudicatory proceeding
Administration of justice
Hearing
Horse sent to the barn
Open adjudication
Public adjudication
Request sent by mail
Request sent by post
Sent to on-site landfills
Sent.
Sentence

Traduction de «sent to adjudication » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
request sent by mail [ request sent by post ]

demande transmise par voie postale


open adjudication | public adjudication

adjudication ouverte | adjudication publique | adjudication publique ouverte


be adjudicated a bankrupt/to | get adjudicated a bankrupt/to

être mis en faillite


adjudication in bankruptcy | adjudication of bankruptcy

jugement de faillite


adjudicative body [ adjudicating body | adjudicative agency | adjudicatory body ]

organisme juridictionnel [ organisme d'arbitrage | organisme ayant un pouvoir décisionnel | organe de décision ]


adjudicative hearing [ hearing | adjudicatory hearing | adjudicatory proceeding | adjudicating | adjudication hearing ]

audience








administration of justice | adjudication

activité judiciaire | activité juridictionnelle | activité jurisprudentielle | administration de la justice | juridiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gregory Somers: Because, in our estimate, far less than 10% of flaws are actually challenged and sent to adjudication, it would be very difficult to arrive at that number.

M. Gregory Somers: Étant donné que, d'après nos prévisions, bien moins de 10 p. 100 des cas sont réellement contestés et soumis à l'arbitrage, il serait très difficile d'avancer un chiffre.


Since, in addition, by its e-mail of 14 September 2009, EPSO did in fact refuse to send the applicant written tests (b) and (c) and the personal evaluation sheets she had asked for, requests which had already been the subject of the decisions not to send her written tests (b) and (c), there is no need to adjudicate on the claim for annulment of the decision sent by e-mail of 14 September 2009.

Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, security and other categories of costs; (e) who adjudicated the bids related to Canada Pavilion contract proposals and on what criteria was the adjudication ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; d) comment le coût total du Pavillon du Canada se ventile-t-il entre sa construction, l’accueil, les sa ...[+++]


A decision rendered at the final level of the grievance process that cannot be further sent to adjudication is final and binding (s. 214).

Une décision rendue au dernier palier de la procédure de règlement des griefs qui ne peut pas être portée en arbitrage est définitive et elle lie les parties (art. 214).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. The adjudicating entity or its authorised representative within the Community must keep a copy of the records throughout the service life of the subsystem; it must be sent to any other Member State which so requests.

13. L'entité adjudicatrice ou son mandataire établi dans la Communauté conserve une copie du dossier pendant toute la durée de vie du sous-système. Le dossier est communiqué aux autres États membres qui en font la demande.


4.3. The manufacturer(s) and, if involved the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community must send the notified body referred to under point 3.1 (or have sent it) all the documents needed for that purpose and in particular the implementation plans and technical records concerning the subsystem (as far as relevant for the specific contribution of the applicant to the subsystem), in particular:

4.3. Le ou les fabricants et, si elle est concernée, l'entité adjudicatrice ou son mandataire établi dans la Communauté remettent (ou font remettre) à l'organisme notifié visé au point 3.1 tous les documents nécessaires à cette fin et en particulier les plans de mise en oeuvre et les dossiers techniques se rapportant au sous-système (dans la mesure où ils concernent la contribution spécifique du demandeur au sous-système), en parti ...[+++]


10. The adjudicating entity or its authorised representative established within the Community must keep with the technical documentation copies of type-examination certificates and their additions throughout the service life of the subsystem, it must be sent to any other Member State who so requests.

10. L'entité adjudicatrice ou son mandataire établi dans la Communauté conserve avec la documentation technique une copie des attestations d'examen de type et de leurs compléments pendant toute la durée de vie du sous-système.


8. The adjudicating entity or its authorised representative within the Community must keep a copy of the records throughout the service life of the subsystem; it must be sent to any other Member State which so requests.

8. L'entité adjudicatrice ou son mandataire établi dans la Communauté conserve une copie du dossier pendant toute la durée de vie du sous-système. Le dossier est communiqué aux autres États membres qui en font la demande.


Within 15 days the Senate will have adjudicated on the clarity of the question and will have sent to the other place, by formal message, the Senate's view on the clarity of the question.

Dans un délai de 15 jours, le Sénat se sera prononcé sur la clarté de la question et aura envoyé à l'autre endroit, sous forme de message officiel, son point de vue concernant la clarté de la question.


The case is then sent to an immigration adjudicator, who is a person employed by the Immigration and Refugee Board, in the adjudication division.

Le dossier est alors soumis à un arbitre de l'immigration, personne qui est au service de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, dans la Section de l'arbitrage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent to adjudication' ->

Date index: 2025-06-19
w