Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "add the verona-naples railway line " (Engels → Frans) :

Extension of the Munich-Verona Brenner project to add the Verona-Naples railway line and its Bologna-Milan branch, which consist of 830km of new high-speed lines.

Extension du projet du Brenner Munich-Vérone pour y rajouter la dorsale Vérone-Naples ainsi que la branche Bologne-Milan


Clause 5 renumbers current section 146.1 as section 146.1(1) and adds new section 146.1(2) to provide that if a railway company to which proposed section 146.01(1) applies does not resume operations on a grain-dependent branch line listed in Schedule I within the 60-day period specified in that section and does not enter into an agreement for the sale, lease or other transfer of that railway line, after following the process set ou ...[+++]

L’article 5 attribue un nouveau numéro à l’actuel article 146.1, qui devient le paragraphe 146.1(1), et ajoute le paragraphe 146.1(2), qui porte que si la compagnie de chemin de fer à laquelle s’applique le paragraphe 146.01(1) ne reprend pas l’exploitation d’un embranchement tributaire du transport du grain mentionné à l’annexe I dans le délai de 60 jours prévu dans ce paragraphe, et qu’aucune convention de transfert n’est conclue au titre du processus établi en vertu des articles 143 à 145, la compagnie doit effectuer les versements annuels susmentionnés.


Clause 5 renumbers current section 146.1 as section 146.1(1) and adds new section 146.1(2) to provide that if a railway company to which proposed section 146.01(1) applies does not resume operations on a grain-dependent branch line listed in Schedule I within the 60-day period specified in that section and does not enter into an agreement for the sale, lease or other transfer of that railway line, after following the process set ou ...[+++]

L’article 5 attribue un nouveau numéro à l’actuel article 146.1, qui devient le paragraphe 146.1(1), et ajoute le paragraphe 146.1(2), qui porte que si la compagnie de chemin de fer à laquelle s’applique le paragraphe 146.01(1) ne reprend pas l’exploitation d’un embranchement tributaire du transport du grain mentionné à l’annexe I dans le délai de 60 jours prévu dans ce paragraphe, et qu’aucune convention de transfert n’est conclue au titre du processus établi en vertu des articles 143 à 145, la compagnie doit effectuer les versements annuels susmentionnés.


In Italy, there are plans to upgrade the railway line between Milan and Verona for high-speed trains but this will involve bypassing Brescia, the second-largest city in Lombardy, whose 200 000 residents will now see their journeys extended by 30 minutes.

En Italie, les plans d’adaptation de la liaison Milan-Vérone aux trains à grande vitesse impliquent de contourner Brescia, la deuxième ville de Lombardie, dont les 200 000 habitants verront désormais leur voyage allongé de 30 minutes.


In Italy, there are plans to upgrade the railway line between Milan and Verona for high-speed trains but this will involve bypassing Brescia, the second-largest city in Lombardy, whose 200 000 residents will now see their journeys extended by 30 minutes.

En Italie, les plans d’adaptation de la liaison Milan-Vérone aux trains à grande vitesse impliquent de contourner Brescia, la deuxième ville de Lombardie, dont les 200 000 habitants verront désormais leur voyage allongé de 30 minutes.


Finally, the Commission proposes that six new projects should be added and new sections tagged on to two existing projects: the high-capacity rail link through the Pyrenees; the global satellite radionavigation and positioning system (Galileo); the Eastern European high-speed train/combined transport system; the Fehmarn Belt bridge/tunnel between Denmark and Germany; improved navigability on the Danube between Straubing and Vilshofen; interoperability of the high-speed Iberian rail network; adding the mixed freight/h ...[+++]

Enfin, la Commission propose d'ajouter 6 nouveaux projets et des sections nouvelles à 2 projets existants : la liaison ferroviaire à grande capacité à travers les Pyrénées ; le système global de radionavigation et de positionnement par satellite Galileo ; le train à grande vitesse/transport combiné est européen ; le pont/tunnel du Fehmarn belt entre le Danemark et l'Allemagne ; l'amélioration de la navigabilité du Danube entre Straubing et Vilshofen ; l'interopérabilité ferroviaire du réseau ibérique à grande vitesse ; le rajout de la ligne mixte fret/train à grande vitesse entre Montpellier et Nîmes ; l'extension du projet du Bre ...[+++]


It is a project that is relatively cheap from a budgetary point of view, because the railway lines are already in place. It is a project that adds enormous value, because it can also provide some relief for the East-West line and can therefore combat congestion.

Il s’agit d’un projet relativement peu coûteux sur le plan budgétaire étant donné que la voie existe déjà, c’est un projet qui peut apporter une valeur ajoutée considérable dans la mesure où il soulagerait la ligne est-ouest et permettrait donc de soulager la congestion.


The project for a new Verona-Munich through railway line has been under discussion for years.Traffic on the Verona-Munich route is increasing, yet only one third of the capacity of the existing railway line is being used.

Le projet de nouvelle voie ferrée transversale Vérone-Munich fait l’objet de discussions depuis des années. Le trafic sur l’axe Vérone-Munich augmente, mais la ligne ferroviaire actuelle n’est exploitée qu’à hauteur d’un tiers de ses capacités.


The further preparation and gradual implementation of the “Brenner project” (upgrading and partly new construction of the railway line between München and Verona, including a base tunnel between Innsbruck and Fortezza) should not be affected by the outcome of the case concerning the Autobrennero concession.

La poursuite des préparatifs et la mise en œuvre du "projet Brenner" (amélioration et nouvelle construction partielle de la ligne ferroviaire reliant Munich à Vérone, y compris un tunnel de base entre Innsbruck et Fortezza) ne devrait pas être affectée par l’issue des négociations relatives à la concession Autobrennero.


The projects selected are the following: In Italy: * Adjustment of track clearance on the Modane-Turin-Bari railway route: sections Modane-Turin/Bologna-Ancona-Bari (ECU 5.75 million) * Brenner Line - doubling-up of the Brenner-Verona-Bologna railway line (ECU 2.9 million) In Spain: * M 40 feeder road south of Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (ECU 2.9 million) * preliminary studies into the construction of the Madrid-Barcelona high speed railway line (ECU 0.4 million) In Portugal: * Lisbon-Evora-Elvas (Madrid) railway ...[+++]

Les projets retenus sont les suivants : En Italie: * adaptation du gabarit sur l'itinéraire Modane-Turin-Bari; sections: Modane-Torino / Bologna-Ancona-Bari (5,75 MECUS) * Ligne du Brenner - dédoublement de la ligne ferroviaire Brenner-Verona-Bologna (2,9 MECUS) En Espagne: * M 40, distributeur SE de Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (2,9 MECUS) * Etudes préliminaires à la réalisation de la ligne ferroviaire à grande vitesse Madrid-Barcelone (0,4 MECUS) Au Portugal * Ligne ferroviaire Lisbonne-Evora-Elvas (Madrid) (4,8 MECUS) Au Royaume-Uni * Etude "UK East Coast Motorway" (0,2 MECUS) * A20/M20 sections: Folkstone-Douvres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add the verona-naples railway line' ->

Date index: 2025-08-31
w