Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "add anything substantially different " (Engels → Frans) :

In my opinion, Bill S-7 is poorly designed and does not add anything substantial to the Criminal Code, other than the potential for misuse and abuse that we will all regret one day.

Le projet de loi S-7 est, selon moi, mal achevé et il n'ajoute rien de substantiel au Code criminel actuel, sinon des risques d'abus et de dérive que nous regretterons toutes et tous un jour ou l'autre.


The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri): I'm going to go to Mr. Lanctôt, because I'm not sure that anyone else is going to add anything substantially different.

Le vice-président (M. Tony Valeri): Je passe la parole à M. Lanctôt, parce que je suis sûr que les autres témoins n'ont pas de réponse très différente de celle-ci à cette question.


I don't think we had anything substantial to add, other than policy.

Je ne pense pas que nous avions d'autres éléments importants à ajouter, sauf sur le plan des politiques.


I have heard nothing today to convince me that there is anything substantially different between this and the motion the House has already dealt with.

Je n'ai rien entendu aujourd'hui qui soit de nature à me convaincre qu'il y a une différence essentielle entre cette mesure-ci et la motion sur laquelle la Chambre s'est déjà prononcée.


– Mr President, it is difficult to add anything substantially new to what I already expressed.

- (EN) Monsieur le Président, il est difficile d'ajouter quelque chose de réellement nouveau à ce que j'ai déjà dit.


– (DE) Madam President, I believe that, if you follow the debates in this House, the very substantial differences of opinion that exist here become apparent, and seldom have I heard anything more nonsensical than the statement that the Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs has just given us, in which she accused the Commission of using rigid procedures as a method of cyclical adjustment.

- (DE) Madame la Présidente, je pense qu’en suivant les débats dans cette Assemblée, les divergences d’opinions considérables qui existent ici deviennent évidentes, et j’ai rarement entendu une chose plus absurde que ce que vient de déclarer la présidente de la commission économique et monétaire, accusant la Commission d’utiliser des procédures rigides comme méthode d’ajustement cyclique.


– (DE) Madam President, I believe that, if you follow the debates in this House, the very substantial differences of opinion that exist here become apparent, and seldom have I heard anything more nonsensical than the statement that the Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs has just given us, in which she accused the Commission of using rigid procedures as a method of cyclical adjustment.

- (DE) Madame la Présidente, je pense qu’en suivant les débats dans cette Assemblée, les divergences d’opinions considérables qui existent ici deviennent évidentes, et j’ai rarement entendu une chose plus absurde que ce que vient de déclarer la présidente de la commission économique et monétaire, accusant la Commission d’utiliser des procédures rigides comme méthode d’ajustement cyclique.


They do not add anything to or subtract anything from current possibilities, but they have the merit of setting these out explicitly instead of having to rely on interpretations of jurisprudence with all the ensuing possibilities for different use and consequent legal uncertainty on this crucial issue.

Elles n’ajoutent ou ne retirent rien aux possibilités actuelles, mais elles ont le mérite de les exposer explicitement au lieu d’avoir à se fier aux interprétations de la jurisprudence, avec toutes les possibilités d’utilisation différentes qui s’ensuivent et l’insécurité juridique qui en découle sur cette question cruciale.


I agree that the risk is that these weak initiatives do not add up to anything substantial.

Je suis d'accord pour dire que le risque est que ces initiatives faibles ne se résument à rien de conséquent.


It did not exist in the motion that was before committee within the prescribed time. For that reason, when you add “before ratification”, this is a substantially different motion and, therefore, requires the normal time frame to be considered.

Ces mots ne se trouvent pas dans la motion dont le texte a été soumis au comité dans les délais prescrits et, pour cette raison, si on ajoute les termes «avant sa ratification», la motion change du tout au tout et elle appelle dès le préavis d'usage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add anything substantially different' ->

Date index: 2024-03-05
w