Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually says today » (Anglais → Français) :

I'm anxious to see what the budget actually says today, because if it says what the newspapers have been reporting, the Minister of Finance has one solution and that's to resign.

J'ai hâte de découvrir ce que le budget contient, parce que si l'on y retrouve ce qui a été dit dans les journaux, alors le ministre des Finances ne pourra faire autrement que de démissionner.


The Liberal leader in British Columbia says this about the government move today: “The surest way to shatter public trust and confidence in the treaty process is to limit debate on what these treaties actually say and do”.

Le chef du Parti libéral en Colombie-Britannique a fait remarquer au sujet de la mesure prise aujourd'hui par le gouvernement que le plus sûr moyen d'ébranler la confiance du public dans le processus de traités est de limiter le débat sur ce qui disent et font ces traités.


I have lots more to say and I think the best way to actually say what the motion is all about is to read a letter to the editor of the Globe and Mail of today by Don Schmidt.

J'ai encore beaucoup à dire et je crois que la meilleure façon d'expliquer la motion est de lire une lettre de M. Don Schmidt au rédacteur du Globe and Mail, publiée aujourd'hui dans ce journal.


Dying from cancer is a very frightening experience for the whole family and we can say today for part of the country that supports NDP and its well-known and dearly loved Jack Layton, this cancer caused by asbestos is actually given or, I can say, forced on the people by the Canadian government.

Quand quelqu'un meurt de cancer, toute sa famille vit une expérience traumatisante. Aujourd'hui, nous pouvons dire, au nom des partisans du NPD et du bien connu et bien aimé Jack Layton, que le cancer causé par l'amiante est provoqué, voire imposé aux gens par le gouvernement canadien.


It is indeed difficult to say today whether this report accurately reflects the reality of our relations with that country, and especially whether it actually defines an EU strategy in this regard.

Alors oui, il est difficile de dire aujourd’hui si ce rapport reflète bien la réalité de nos relations avec ce pays et surtout s’il définit réellement une stratégie européenne à son égard.


It is indeed difficult to say today whether this report accurately reflects the reality of our relations with that country, and especially whether it actually defines an EU strategy in this regard.

Alors oui, il est difficile de dire aujourd’hui si ce rapport reflète bien la réalité de nos relations avec ce pays et surtout s’il définit réellement une stratégie européenne à son égard.


I should like to say to some of those on the right wing who, in Parliament today, have accused us of being rabid environmental campaigners, that what is important in this case is that we in actual fact want to make public procurement transparent and to make it possible for social and environmental provisions to be incorporated into such procurement without, of course, disturbing the internal market.

Je voudrais déclarer aux députés de droite, qui nous ont taxé aujourd’hui de militants écologistes fondamentalistes, que l’essentiel consiste à créer la transparence en matière de procédures de passation des marchés publics, à permettre l’intégration de mesures sociales et environnementales dans les procédures de passation des marchés publics, sans pour autant entraver le bon fonctionnement du marché intérieur.


That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.

C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".


That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.

C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".


I often find with lectures like today’s that I accept the commitment with pleasure months in advance, but with hardly a thought to what I will actually say.

Il m'arrive d'accepter avec plaisir de prononcer un discours des mois auparavant sans avoir eu d'idée précise sur son contenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually says today' ->

Date index: 2020-12-10
w