Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually nice then » (Anglais → Français) :

I hear the comment from Health Canada about relying on information from other agencies in places like Australia, but I think in Canada it would be nice if we could do better ourselves and actually attempt to more effectively gather information from the field as devices are used by our patients, and then to be able to tie that information to the registry and determine the point at which enough information is being collected to indicate that we do have a serious problem with ...[+++]

J'ai bien entendu Santé Canada selon qui on pourrait faire confiance aux renseignements fournis par d'autres organismes de pays comme l'Australie, mais je pense que, au Canada, ce serait bien si nous pouvions nous-mêmes faire mieux et, en fait, essayer de rassembler de façon plus efficace l'information provenant du terrain, puisque les instruments sont utilisés par nos patients, puis pouvoir associer ces renseignements au registre et déterminer à quel moment nous en avons rassemblé assez pour dire que le problème causé par un instrument est grave et qu'il ...[+++]


Ms. Anna Di Carlo: But, in my opinion, if we weren't stuck on the way elections as we know them are run today as competing campaigns and not as a period of time when all the electorate actually is involved in discussing what is going on in the country—not having some politician come to me and say vote for me because I'm going to fix your life, or vote for me because I'm going to give you jobs—and where there's actual sober discussion on what is taking place in the country and on what are the problems of the economy, the problems facing youth, and the problems facing workers, then ...[+++]

Mme Anna Di Carlo: Mais, à mon avis, si nous ne concevions pas les élections comme elles se déroulent maintenant où les adversaires s'opposent les uns aux autres et s'il s'agissait plutôt d'une période où tous les électeurs pouvaient vraiment participer et débattre de ce qui se passe dans le pays—au lieu d'avoir un politicien qui vienne dire qu'il faut voter pour lui parce qu'il va mettre de l'ordre dans vos vies, ou qui dit qu'il faut voter pour lui parce qu'il va vous donner du travail—et où on aurait une discussion réfléchie sur ce qui se passe dans le pays et sur les problèmes de l'économie, les problèmes qu'ont les jeunes, les probl ...[+++]


If the committee is going to continue to simply proceed on the basis of what the Liberal Party thinks might score a cheap political point, then by all means they can continue in this way, but it would certainly be nice to have the ability in advance, out of respect for the committee, to know who's coming—not at 2:30 in the afternoon the day before—and to have information from the Library of Parliament concerning who the witnesses are, why we need to sit down and hear from them, and to know in the future whether they ...[+++]

Si le comité décide de poursuivre ses travaux en fonction de ce que le Parti libéral croit bon de proposer pour se ramasser un petit capital politique, libre à lui. Mais par simple respect pour le comité, il conviendrait de nous dire à l'avance qui doit comparaître — pas la veille à 14 h 30 — et d'avoir de l'information de la Bibliothèque du Parlement pour savoir qui sont les témoins, pourquoi nous devrions les entendre et s'ils peuvent apporter quelque chose à notre discussion sur le gel des enveloppes budgétaires.


That essentially was the main problem, namely that we had put in some nice things and we had put in some dangerous things but no-one could understand what it actually all meant, all the stuff that we then added in the supplement to the international list.

C’était le principal problème, à savoir que nous avions introduit de bonnes choses et nous avions introduit des choses dangereuses, mais personne ne pouvait comprendre ce que tout cela signifiait, toutes ces choses que nous avons ensuite ajoutées au supplément à la liste internationale.


Although I've never been in the room and I'm not part of the process, from an outsider's perspective and having done candid interviews with the people involved in processes in five of these countries, I would argue that Canada actually focuses on costs less than all countries, except for NICE in the U.K. Canada and the U.K. really stand alone in their nearly exclusive focus on relative effectiveness and then a secondary considerati ...[+++]

Je n'ai jamais assisté aux délibérations du PCEM et je ne fais pas partie du processus, mais ce que je peux vous dire, en tant qu'observateur qui a eu des entretiens très francs avec des personnes participant à ce genre de programme dans cinq pays, c'est que le Canada se préoccupe beaucoup moins des coûts que les autres pays, à l'exception du Royaume-Uni avec NICE. Le Canada et le Royaume-Uni se détachent très nettement du lot en ce sens qu'ils s'attardent presque uniquement à l'efficacité relative des produits examinés et que les coûts n'interviennent qu'en second lieu.


They kindly took me to Frankfurt, and I was told that they had changed their bonus policy, that they had understood the problems in project management, and so my report is, if not actually nice, then enhanced by this meeting with the ECB.

On m'a aimablement conduit à Francfort et l'on m'a dit qu'ils avaient modifié leur politique des primes et compris les problèmes liés à la gestion des projets. Dès lors, mon rapport, s'il n'est pas vraiment agréable, a été amélioré grâce à cette rencontre avec la BCE.


As far as both the Committee and my group are concerned, the question to which it gives rise is what can be done, firstly to ensure that we are actually being helpful, in a supportive way, in bringing about a positive result in Hong Kong – even though there will be no final conclusion, a positive result would be nice in any case – so that negotiations can then be continued on a sound footing; secondly, also in order to ensure that ...[+++]

En ce qui concerne la commission et mon groupe, la question consiste à savoir ce qui peut être fait, premièrement, pour assurer que nous sommes vraiment utiles dans la recherche d’un résultat positif à Hong Kong - même s’il n’y aura pas de conclusions finales, un tel résultat serait réjouissant -, de sorte que les négociations puissent se poursuivre sur de bonnes bases; deuxièmement, pour garantir que la grande revendication que nous avançons dans le titre «cycle de développement» est justifiée par la réalité; troisièmement, pour assurer que les intérêts de l’Union européenne sont défendus.


Actually, the lack of coordination at the level of cultural programmes, which the rapporteur has highlighted, is in my mind the most important fact in being able to make Europe grow and, as Mr Ruffolo has said, culture has until now had a much lesser role than the economy. With the Maastricht Treaty conditions improved but it remained marginal; then in Nice it was held paralysed in the bonds of unanimity.

En effet, le manque de coordination sur le plan des programmes culturels, souligné par le rapporteur, est à mon avis la donnée la plus importante pour pouvoir faire grandir l'Europe et, comme M. Ruffolo l'a dit, la culture a eu jusqu'à présent un rôle bien moins important que l'économie ; sa condition s'est améliorée avec le traité de Maastricht, mais elle est restée marginale ; elle s'est retrouvée ensuite paralysée à Nice par les obstacles du vote à l'unanimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually nice then' ->

Date index: 2021-10-31
w