Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The two actually go quite well together.

Vertaling van "actually knew quite well " (Engels → Frans) :

Probably in the past that might have been true, thinking back to some of the member's predecessors like Tommy Douglas and some of the folk I knew quite well on a personal basis through my family connections.

Cela a probablement été vrai autrefois si l'on songe à certains des prédécesseurs du député comme Tommy Douglas et certains des néo-démocrates que j'ai très bien connus personnellement grâce aux relations de ma famille.


Here is what the spokesman said just yesterday: “Canada is actually matching up quite well on a relative basis.growth rates are 2%, the recession was not too deep, they haven't had a financial crisis to the extent that the U.S. has had or the Europeans are having it, and so, all in all, Canada is actually doing quite well”.

Voici les paroles que son porte-parole a tenues pas plus tard qu'hier: « Le Canada fait plutôt bonne figure par rapport aux autres pays [.] le taux de croissance y est de 2 p. 100, la récession n'a pas été trop profonde et la crise financière n'y a pas été aussi grave qu'elle l'est actuellement aux États-Unis ou en Europe. Non, somme toute, le Canada se tire plutôt bien d'affaire».


When I was in Haiti, my impression was that we have actually done quite well – in terms both of the civil protection teams from individual countries and in our own work.

Lorsque j’étais en Haïti, mon impression était que nous avions vraiment fait du bon travail – tant au niveau des équipes de protection civile des différents pays que dans notre propre travail.


The two actually go quite well together.

Les deux vont de pair, en fait.


We lowered taxes and the economy is actually performing quite well.

On réduit les impôts, et l'économie performe quand même assez bien.


In one case that we actually knew quite well, we had a person who twice went through this trajectory of being sent back, through two countries of origin overseas, and came back to Canada.

Dans un cas que nous avons suivi d'assez près, une personne a suivi même deux fois cette trajectoire aller-retour, ayant été renvoyée vers deux pays d'origine outre-mer, pour revenir au Canada.


– (DE) Mr President, I must admit that I see some aspects quite differently from the previous speaker, but Mr Cashman and I have a relationship of friendly disagreement, and it actually works quite well.

- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre que j’ai une vision assez différente de celle de l’orateur précédent concernant certains aspects, mais M. Cashman et moi sommes des amis qui avons pour habitude d’être en désaccord, et cela fonctionne assez bien.


I must say that it actually works quite well and is also supported by the social partners.

Je dois dire que cela fonctionne très bien et que les partenaires sociaux soutiennent également ce système.


If I went to a country I did not know, there would be too many disturbing impressions, but this one I knew quite well and I am happy to say that I was positively surprised by what I saw in the field.

Si j'étais allé dans un pays que je ne connaissais pas, j'aurais eu trop d'impressions "troublantes", mais pour ce qui est de ce pays, je le connaissais relativement bien, et je suis heureux de pouvoir dire que j'ai été agréablement surpris par ce que j'ai vu sur le terrain.


All those who criticise these conclusions for not going far enough have, in actual fact, been answered quite well and clearly by his speech.

Tous ceux qui critiquent ces conclusions en arguant de leur timidité auront trouvé dans cette intervention une réponse plutôt claire et satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually knew quite well' ->

Date index: 2024-12-18
w